Коллекции загружаются
#хинди #полиглот
Докатилась и до этого. Учим хинди с "Полиглотом" и Дмитрием Петровым Я ленивый человек, мне английский-то лень доучить до уровня "могу свободно говорить", поэтому ограничиваюсь чтением на нем без словаря (мвахаха). С ленью очень трудно учить языки, потому что там всегда нужно много труда по части повторения, запоминания и отработки (иначе не уложится в голове и будешь напрягаться, вспоминая). Хинди как-то не стоит целью, но интересно стало, потому что раз уж смотрю индийские мифологические сериалы с очень хреновым переводом в стиле гугл-транслейт, то лучше уж оригинал научиться разбирать. И вспомнила я прекрасный проект от Дмитрия Петрова "Полиглот", где за 16 академчасов можно научиться азам языка, а главное - понять его алгоритмы и на основе их уже самому что-то пытаться сказать или понять. Обучение хинди для начинающих Этот проект очень крут, и если действительно задаться целью его пройти, результат будет. А остальное - то самое повторение-мать учения. Я его сейчас смотрю в целях ознакомления. Поэтому только смотрю. Но если именно учить язык, то надо, как студенту, обязательно вести конспект этого урока. Записывать руками и самому делать задания. Так лучше запомнится. Может, заведу красивую тетрадочку-блокнот и буду потом пересматривать и записывать. У Петрова есть еще английский язык, и это прекрасный курс, потому что у меня беда - я не могу понять и запомнить правила английского языка *фейспалм*. И там этот прекрасный человек и педагог это очень четко объяснил. Собственные наблюдения и мысли о языке: По произношению он не сложный. По построению фраз тоже более-менее понятный (и очень помогает его схожесть с русским и английским - потому что, да, все мы из одной семьи). А вот самая засада в его алфавите и письменности деванагари. Вот тут самый затык, потому что письменность очень отличается от привычного нам, европейцам. Спасает английская транскрипция (хотя то написание, что показывают в уроках, меня постоянно сбивает на неправильное произношение, потому что там есть лишние немые буквы. РРРРР!) Но этот курс направлен на обучение разговору на хинди. Так что алфавит там не учат. И слава богу! И второе примечание: индийские мифологические сериалы ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ сильно санскритизированы. Так что, полагаю, актеры там тоже чуточку на иностранном (для себя) языке разговаривают. Зато теперь немного врубаюсь в тот набор звуков, который издают персонажи (точнее, понимаю, почему он именно такой). Жду, когда появится сорное словечко "аваще". "Кю" и "тике" с "атча" уже появились %))) И пысы: язык (любого другого народа) имеет смысл учить хотя бы потому, что только так можешь понять мышление этого народа. И вот как мыслят индийцы по части времени. У них есть слово, обозначающее "сегодня". А "вчера" и "завтра" обозначаются одним словом kal. То есть, этот народ живет в настоящем, а все остальное уже так... каль. :) И становится понятно то, чем постоянно грузят в сериалах боги. Индийский пофигизм в кубе. Что было, то уже было. Что будет, то будет. А вот сейчас... 12 мая 2019
4 |