↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Desmоnd
10 августа 2019
Aa Aa
#xy_из_он_дьюти_тудей #дезмонд_познаёт_мир

Досье Дрездена - книга, сломавшая мой блок "чтение по-английски - для небожителей".

Было это в году эдак 2003-2004, тогда переведен был лишь "Летний рыцарь", а написаны "Мертвые маски" и "Кровавые обряды".

И вот качнул я книги на свой коммуникатор (я был крутым, у меня была не просто мобила) и плакал, кололся, но начал продираться через книгу.

И фнизапно оказалось, что помимо недостатков у такого чтения и масса достоинств. Если я книгу глотал за сутки, то этой наслаждался больше недели. Если иногда проскакивал бегло абзац, то тут вчитывался в каждое слово. Да и прокачиваются скиллы на глазах.

Тогда было труднее, словари не знали морфологии, так что "подсмотреть в словаре" для множественного числа, герундия или неправильного глагола было ещё тем квестом. Сейчас же - полное раздолье.

Так что если думаете "ах эти переводчики, ах что же они никак не могут перевести последние 100 глав проды", но при этом знаете, что Ландан из э кэпитал оф Грейт Британ, то почему бы не взять свой любимый смартфон, не поставить на него читалку, не зафигачить комплект словарей, и не начать читать?

Так, к примеру, сделал HiTeeN (и я горжусь тобой, чувак!)
10 августа 2019
19 комментариев
"сообщение содержит мат "хуизондьютитудей"

Рефери, ну блин, это вообще ни в какие ворота.
Вот она старая школа. Забавно, но я никогда не считал, что английский представляет сложности для перевода
EnGhost
Я вполне спокойно читал помощь в программах, искал в Гугле (а до того в альтависте и яху) нужную инфу, да и в игры играл в оригинале.

Но чтение худлита считал чем-то "совсем другим".
Desmоnd
Ну у вас видимо не было в программе школы чтения адаптированных и не очень книг
EnGhost
Проблема, наверное, в том, что нечто подобное как раз было. И оставило свой след, да настолько, что не смог его поломать даже универ
О, я точно так же читал червя, когда он еще был переведен арки до 12. Это ой как помогло в освоении языка, кстати. В группе второго образования у себя в универе из середнячка выбился в лидеры. Но с временами как путался, так и продолжаю - тут зубрежка только и поможет.
Comissarus
Времена в английском - ад.

Мне со многими вещами очень помог первый урок из 16-часового курса "Полиглот" Димитрия Петрова. Вплоть до ора "где ты был в школе и институте". Простая табличка мне помогла с simple временем, а "the - that", "a/an - one" внезапно уложила в голове понимание артиклей.
(^-^)
Я так только какой-то супер всратый фанфик читала, да и то только потому, что он состоял из примитивных слов.
На что-то нормальное нервов не хватит каждое слово в словаре смотреть :D
Jane_Doe
Так в том и фикус, что супер всратый не даёт мотивации. Нужна крутота, чтобы стоило усилий. А через какое-то время видишь, что словарь почти и не надо
Когда начал читать на английском, заметил что очень ярко воспринимаются стили авторов и насыщенность языка, ими используемого. То, что за годы и годы непрерывного чтения на русском уже не воспринимается, взгляд замылился. А на английском видно четко, ибо нет такого опыта чтения. И мне это нравится)
И да, меньшая скорость чтения на неродном языке - это действительно офигенно)
HiTeeN
Со временем наберётся. У меня сейчас если и имеется разница, то незначительная.
EnGhost
Может и наберется. Но пока нет - мне хорошо.
Я и на русском сознательно скорость чтения понизил давно, ибо раздражало как быстро книги кончаются и как слабо я вчитываюсь в текст. Вполне возможно и с английским так сделать.
О! Мне очень помог фанфик The Mission Stays the Same https://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Его писал русскоговорящий на английском языке, поэтому читается он легко. Но он к сожалению никогда не будет закончен.
Yusman
Не бздеть, в профиле автора расписан синопсис чем должно закончиться.

Автор, кстати, украинец. Пишет на английском. И фик перевели на русский.


Зы. Yusman , чтобы вы знали, в школе вообще учил Дойч
Desmоnd
Да я знаю, что синопсис он расписал. Все равно жалко. Было бы интересно как именно капитан гвардейцев впал в ересь ксенофилии с сисястой видящей эльдар. Ну и что помогло ему не покончить с собой. И описание ощущений жителей МассЭффекта от вархаммеровского ковчега. Читать на русском можно и не читать, можно сразу начинать на английском. Ну если совсем сомневаешься прочитать на русском, а потом перечитать на английском.
Desmоnd
>Если я книгу глотал за сутки, то этой наслаждался больше недели. Если иногда проскакивал бегло абзац, то тут вчитывался в каждое слово.
Ну, нмв это скорее недостаток.
Fluxius Secundus
Для меня оказалось ещё тем достоинством. Правда теперь оно пропало - по-английски читаю столь же бегло.
Desmоnd
"на мой взгляд"
Ну и да, автопереводчики в наше время искушают путями Темной Стороны, чего в 2004 не было.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть