Коллекции загружаются
Гуглопереводчик только что перевел "Alder. 11 inches, phoenix feather core." как «Ольха. 11 дюймов, ядро пениса феникса».
Я уже хочу прочитать этот фанфик. 20 октября 2019
32 |
Desmоnd Онлайн
|
|
Только что попробовал:
Ольха. 11 дюймов, ядро пера феникса. Кого-то зотроллели. |
FluktLight
|
|
1 |
FluktLight
|
|
Desmоnd
Может это из-за пузыря фильтров? |
FluktLight
Боюсь, феникс и за один-то может сильно обидеться. |
FluktLight
|
|
Без кавычек - ядро пера. А вся фраза в кавычках - ядро пениса.
2 |
FluktLight
|
|
DVolk67
Если посмотреть на всю фразу, это может быть сердцевина палочки. Она тоже core. |
FluktLight
Он, зараза, после перерождения все помнит! 2 |
FluktLight
|
|
Виктор Некрам
Обливиэйт? |
Хер моржовый, клён, 105 дюймов
6 |
Еловая иголка
А на волшебном посохе нехилый набалдашник. 6 |
pensieve ("думосброс", "омут памяти") гуглопереводчик тоже иначе как пенисом не называет)
|
У многих млеков в пенисе есть кость. Про птиц не знаю.может именно она - то самое "ядро" ? Было бы забавно
|