Коллекции загружаются
"Пальцы у нее были холодными, как рыбье брюшко, когда он переместил на них ладонь. "
Вместо тысячи слов обзора,просто прекрасная цитата из текста). Мне кажется, это шедевр. Ну или я чего-то не понимаю в рыбьих брюшках)))) #шипперский_турнир 1 ноября 2019
4 |
Перевод?
1 |
Не могу перестать думать о всяких рыбофилах
|
Валерия Захарова
ТиСи! Он и рыбо, и птерофил, и зоопедонекрофил до кучи, и бисексуал. 1 |
Валерия Захарова
Не могу перестать думать о всяких рыбофилах вот и я))) тем более, Гарри рыбу нашу согрел и она стала теплой и влажной. цитирую текст практически)1 |
Jlenni
Не, не перевод. Но фраза калька с английского же. |
Я вообще такое в перлы собирал :))
|
Altra Realta
Jlenni в этой фразе прекрасно все. а калька или нет - спорно. Мне когда-то Защита лужина казалась калькой с немецкого и я на полном серьезе доказывала что Набоков строит предложения по немецкому оборазцу))) Но суть не в кальке. Боже, рыбье брюшко...Не, не перевод. Но фраза калька с английского же. Там потом после брюшка у них еще глубокофилософские разговоры начались))) но думаешь-то ты по прежнему о брюшке! |
Jlenni
Altra Realta в этой фразе прекрасно все. а калька или нет - спорно. Мне когда-то Защита лужина казалась калькой с немецкого и я на полном серьезе доказывала что Набоков строит предложения по немецкому оборазцу))) Но суть не в кальке. Боже, рыбье брюшко... Там потом после брюшка у них еще глубокофилософские разговоры начались))) но думаешь-то ты по прежнему о брюшке! я нуб в построении нем предложений. Но Набоков владел немецким и фр ( и ещё пятерой языков) лучше русского , так что неудивительно если использовал. Ваше предположение не лишено смысла. |
Rodrigez
Jlenni хуже того, он жил же там, а в среде начинаешь думать на другом языке. Тогда конечно интересно в какой среде живут фикрайтеры)))))))я нуб в построении нем предложений. Но Набоков владел немецким и фр ( и ещё пятерой языков) лучше русского , так что неудивительно если использовал. Ваше предположение не лишено смысла. |
Jlenni
Rodrigez хуже того, он жил же там, а в среде начинаешь думать на другом языке. Тогда конечно интересно в какой среде живут фикрайтеры))))))) Я покривлю душой, если скажу что житуха неких фикрайтеров мне интереснее чем набоковская) Но да, наверное любопытно) |
По-русски
он переместил ладонь на её пальцы, и они были холодными, как рыбье брюшко |
Но ассоциации реально доставили.
|
Altra Realta
По-русски По русски надо бы ещё корявое переместил убрать вообще.он переместил ладонь на её пальцы, и они были холодными, как рыбье брюшко |
Jlenni
Я про строение, а не про стилистику. Мы не говорим "я почувствовал холод, когда ебнулся в прорубь", в лучшем случае "когда я ебнулся, почувствовал холод", и то это не нейтив рашн. "Я ебнулся и сразу почувствовал холод". |
Altra Realta
Но ассоциации реально доставили. Нет, я понимаю. Это художественный прием. Луна глазами Гарри вся такая загадочная и холодная. Интересный Гарри парень, особенно учитыаа, что потом они целовались |
Rodrigez
Jlenni Не читать фики:) я защищаю и буду защищать наивных фанатов и их бредни про любимчиков, но тут то автор на литературу претендует.как перестать ржать аки конь)) |