↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Три рубля Онлайн
13 декабря 2019
Aa Aa
#из_комментов #матчасть #сам_не_знаю_зачем #странные_списки #японский_язык

Иероглифы, которыми в японском языке (наверное, и в китайском тоже, и в прочих, использующих эту письменность) обозначаются различные насекомые отряда прямокрылых, которые не сверчки и не медведки (то есть, саранча, кобылки и кузнечики): 螽, 蝗, 蜢 и 蚱. Точные соответствия подобрать трудно, за исключением 蝗 — этот иероглиф значит только «саранча» (но не только он имеет такое значение).
Сверчки — 蟀, но это именно все сверчки скопом, отдельный вид сверчка может писаться иначе. Например, самый годный по мнению японцев сверчок Homoeogryllus japonicus пишется, как 鈴虫 («колокольчик-насекомое»).
Медведка — 螻.

...ну а вдруг кому-то пригодится?..
13 декабря 2019
6 комментариев
Ну, вот я знаю, что саранча по-вьетнамски тяу-тяу, а кузнечик - муом.
А вообще, спасибо: это, действительно, мне интересно (а может, и пригодится).
П_Пашкевич
Ну, вот я знаю, что саранча по-вьетнамски тяу-тяу, а кузнечик - муом.
Можно просто сказать - ням-ням или "жольтый ножка". Не, жольтий ножка это про другое.
Джин Би
Наконец-то ты опять в строю;)))
Генри Пушель Просветленный, не, я пока мимокрокодил. Но если интересно - пилю фантастический рассказ, но на ДГ мне не успеть. так что когда допилю, просто сообщу в блогах для желающих прочитать.
Джин Би
Без тебя скучновато, пили быстрее)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть