↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
#реал
#дискуссии
Не то чтобы удивляет такой вот образ мысли (см. ниже)... Просто я обычно офигеваю от него!
Давеча некто стал доказывать, что Люцифером в Новом Завете вообще-то именуют Иисуса! Т.е. в корне неверные представления у большинства (и далее рассуждения от этой отправной точки), потому что Люцифер в Евангелии и Посланиях...
Я попросил у оппонента адрес цитаты или, на худой конец, указание евангелиста или автора Послания. Само собой, ответа не получил. Взял я Новый Завет на латинском и, естессно, никакого Люцифера там не обнаружил. Сообщил об этом оппоненту.
Его ответ:
"Просто у вас Новый завет неправильного издания! Вы возьмите да найдите верный вариант!"
18 декабря 2019
4 комментариев из 30 (показать все)
reuth
Тогда латынь в помощь!
Там "одежды" нет. Стоит причастие пассивное ("что сделанный") от obvolvo, volvī, volūtum, ere закутывать, закрывать; обёртывать; скрывать, прикрывать.
Т.е. "покрытый трупами" неплохо.
Вот этот фрагмент:
tu autem proiectus es de sepulcro tuo quasi stirps abominabilis, obvolutus cum his, qui interfecti sunt gladio et descenderunt ad lapides sepulcri, quasi cadaver conculcatum.
Только вот "obvolutus cum his": тут нет "трупов". Местоимение стоит. Но по смыслу подходит "тело". А ещё мне тут не нравится cum. Лучше уж ab тогда.
Антон Владимирович Кайманский
Паралеллизма хочется. Еврейский поэтический текст очень любит такие смысловые рифмы:

низвержен в ад / в глубины преисподней
всматриваются в тебя / размышляют о тебе
который колебал землю / потрясал царства
вселенную сделал пустынею / разрушал города ее

и дальше, по идее, должно быть:
как презренный потомок / как попираемый труп

А этот длиннющий пассаж как-то посередине вклинивается. Причём там внутри него своя параллель ещё. Хотя кто их разберёт, поэтов, может, так и задумывалось))
укутаны в землю?
скрыты ею со всех сторон?
"ветвь" то бишь "колено".
Но "как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы" - убитые кладутся в рвы без одежды, а так как это античность и у многих только туника да пояс... то хоронили голыми? Блин, никакого уважения.
Но как сказал персонаж из "Месть Анахиты": "В раю все ходят голыми", то о приличиях как-то и не важно.
{Евгений}
укутаны в землю?
скрыты ею со всех сторон?
"ветвь" то бишь "колено".
Но "как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы" - убитые кладутся в рвы без одежды, а так как это античность и у многих только туника да пояс... то хоронили голыми? Блин, никакого уважения.
Но как сказал персонаж из "Месть Анахиты": "В раю все ходят голыми", то о приличиях как-то и не важно.
Это уж Вы придумываете! И Вы всерьёз уверены, что воины в туниках сражались? Да и не античность это, а таки Древний Восток!
Никто не стал бы раздевать мёртвых, если это не предусмотрено погребальной церемонией! А то ещё их оскорбишь посмертно, так потом проблем не оберёшься! Нашлют какое-нить проклятье и на тебя, и на весь род, и на весь город/деревню!
Понимаете, в древности договаривались даже, что после сражения будет право похоронить мёртвых. Т.е. провести некую церемонию, которая их сопроводит в царство мёртвых.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть