Коллекции загружаются
#реал #самоизоляция
Единственное, что у меня изменилось за последние три недели, так это то, что я стала слушать во время работы больше опер целиком (и еще до работы мне теперь буквально четыре шага пройти, а не около часа добираться). Раньше их нужно было специально искать, а теперь проверил три сайта и нашел что-нибудь интересненькое - "без регистрации и смс". Это я все к чему - ближайшие пару часов на сайте Metopera можно посмотреть/послушать Сказки Гофмана. Ну а тем, кто не успеет, придется довольствоваться Веселой вдовой. ;) 23 апреля 2020
6 |
Belkina
Показать полностью
Ага, этого Онегина знаю! Ленский там - Рамон Варгас, кажется? Такой трогательный мексиканский пончик. :) Кстати, в рассказах о театре в одной из трансляций Венской оперы было интервью с одним из солистов и он говорил в том числе про изучение языков. Что, мол, да, русский конечно - это такое удовольствие петь на русском, но его очень сложно выучить. :) Но русскоязычные исполнители в свою очередь веселят своим акцентом носителей, например, французского, так что... все друг над другом хихикают по кругу. :)) Это та, где Золушка и принц - такие прелестные ботаники в очочках? Да-да-да. Восхитительная постановка. :)Итальянку в Алжире я тоже посмотрела - там еще жена бея такая тонкая-звонкая и совсем молодая. Просто ми-ми-ми :)) |
Feature in the Dust
Показать полностью
Эхе-хе, да, с выбором исполнителя в опере всякое случается... Сложно это все, слишком много должно сойтись в одном человеке сразу: и собственно голос (со всеми его конкретными характеристиками, требования к которым у каждой роли свои), и манера исполнения, и актерский талант, и возраст, и внешность... и чтобы еще рабочие расписания совпадали у всех со всеми и личные отношения были нормальными. %)) Так что всякое бывает. То Татьяна - пышная матрона бальзаковского возраста, то Ромео с брюшком и благородными сединами... Все время вспоминаю по этому поводу одну старую карикатуру. :)) Онегин Ленскому: Скажи, которая Татьяна?.. И вот язык тоже - еще одна проблема. Итальянский более-менее знают практически все, без этого невозможно вообще. А вот русский уже более экзотичен, и изучать его специально никто не станет - русские оперы, увы, не особо популярны в мире. :( И если их ставят, то практически всегда половина состава - русскоязычные, ну или хотя бы братья-славяне, чехи там или поляки, им все-таки попроще продираться сквозь вот это вот все, чем мы тут разговариваем. :)) Еще встречаются знатоки русского среди немцев старшего поколения, кто родился в ГДР. Но это редкость. А обычно бывает... "Я вас льюблью, льюблью бьезмьерно!" %) Золушку еще Метрополитен будет показывать в воскресенье. Эту постановку не знаю, но можно глянуть и сравнить с венской версией. :) |
Belkina
Золушку еще Метрополитен будет показывать в воскресенье. Эту постановку не знаю, но можно глянуть и сравнить с венской версией. :) А про подбор исполнителя - так-то я конечно понимаю, но ведь мне, как зрителю, хочется чтобы из трех пунктов: - голос - внешность, соответствующая роли - произношение Хотя бы два выполнялись. А иногда получается, что только один. ;) |
Feature in the Dust
Belkina Я посмотрела (сегодня, кстати - напоминаю ;) ) - "венские ботаники" милее, на мой взгляд. :) Ой, совсем из головы вон, спасибо, что напомнили! Вроде еще успеваю поймать Золушку за хвост, пока она не превратилась в тыкву... :) Хотя мне тоже сразу показалось, что в Вене постановка душевнее. А про подбор исполнителя - так-то я конечно понимаю, но ведь мне, как зрителю, хочется чтобы из трех пунктов... Хотя бы два выполнялись. А иногда получается, что только один. ;) Эхх, а бывает, что ни одного! %) И приходится, тихо вздохнув, утешаться другими исполнителями или самой постановкой. 1 |
Belkina
Эхх, а бывает, что ни одного! %) И приходится, тихо вздохнув, утешаться другими исполнителями или самой постановкой. Кстати, случайно нашла дырку в трансляциях Венской оперы: если смотрели из браузера, то в истории осталась ссылка на страницу с видео - вот эту страничку можно повторно открыть и еще раз посмотреть видео, даже если на главной странице онлайн-трансляций баннера с переходом на эту оперу больше нет. 1 |
Feature in the Dust
Belkina Да, я тоже люблю, когда в исполнителе все совпадает как надо... Все-таки опера - синкретическое искусство, все составляющие важны. :)мне пока везло, что хотя бы 1 пункт выполнялся для главных партий, так что я начала желать большего :)) Кстати, случайно нашла дырку в трансляциях Венской оперы... О, и правда, работает! Спасибо! :)) Там кое-что очень заслуживает повторного просмотра.1 |