↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Lados
29 мая 2020
Aa Aa
#перевод #ладя_зануда
Просто напоминаю, что mother of (all) something означает не "мать всего" чего-нибудь, а "самый яркий образчик" чего-нибудь.
Mother of (all) storms точно не "мать всех штормов", например, это "самая жуткая буря".

А то количество матерей, бегающих по переводам... огорчает.
29 мая 2020
10 комментариев из 44 (показать все)
Lados
и я говорил не только про русский язык.
В остальных языках (могу говорить только об украинском, английском и немецком), христианско-библейских идиом явное меньшинство.

нет, срок нужен для закреплениия
Закрепления того, что не употребляется никем? О_о
Распространение, только распространение. Закрепление происходит автоматом в формате "один сказал, другому понравилось и он повторил".
Desmоnd,в АНГЛИЙСКОМ библейских идиом меньшинство?
ЛОЛ
Lados
Ну ок, плиз статистику.
Вот, навскидку, первый результат по запросу "most common english idioms"
https://www.ef.com/wwen/english-resources/english-idioms/
Desmоnd, ну так он подтверждает, а не опровергает...
Lados
ШТОЭ?

Ну разве что при натяжении совы на "придуманы во времена, когда почти все были христианами, значит без Библии тут не обошлось".

Я ради интереса потыкался в происхождение идиом здесь:
https://writingexplained.org/idiom-dictionary

Библейское происхождение очень редко.
Апд.

Могу даже сказать в цифрах. Поиск по сайту слова bible приносит 8 страниц результатов. Грубо умножаем на 10, т.к. 10 на странице, не учитываем разные дубликаты и не-идиомы, вернее, засчитываем их в плюс.
Итого, 80 идиом со ссылкой на библию.

Всего идиом 1087 (подсчёт в ворде количества строк). Отнимаем 26 (буквы оглавления), получаем 1061.

Итого 80 из 1061 имеют библейское происхождение.
Desmоnd, хорошо, ты прав, иди праздновать, только отвали.
Lados
Ой, ну только не надо. Ну, сморозил хуйню, бывает.
Desmоnd, самокритично.
Lados
Ну детсад. Прости, что запрессовал тебя фактами.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть