Коллекции загружаются
#крокодил
Я играю на телефоне в "Великого султана". На нашем сервере, в основном, играет народ из бывшего СССР и турки. Так вот, подружилась я там с одной турецкой девочкой, с которой общаемся по-английски. Мне в этом нелегком деле помогает Гугл)) Английским я почти не владею, только то, что усвоилось, когда практически все игры были без перевода на русский. Так я думала. Ан нет, оказалось, что я понимаю гораздо больше. Не на слух, конечно, общаемся мы с моей подругой или в игре (чат альянса, личные сообщения), или в Телеграме. Это все было вступление :D Я тут узнала, как по-турецки будет крокодил: Timsah читается как [тимса], если гугл не врет)) Интересно звучит)) 7 июня 2020
14 |
когда бы хэллоуин, мы все узнали, как по-турецки тыква)
1 |
_Nimfadora_
Как |
Altra Realta
kabak 4 |
_Bonnie_Blue_ Онлайн
|
|
durak - остановка, kravat - галстук (ну, это они с французского позаимствовали, и все еще не вернули), bardak - стакан, kedi - кошка
|
А я, несмотря на Бинкса, до сих пор знаю только аркадаш, йок и карнет.
1 |
Йок юк, йок карнет, твою мать ©
2 |
малкр
|
|
BonnieBlueButler
kravat - галстук (ну, это они с французского позаимствовали, и все еще не вернули) Это вообще то от хорватов2 |
То есть слово стакан из турецкого ( через рюмочную-бордель-бардак) беспорядком в русском стало?
Ну хоть буду знать эту часть одесского анекдота. |
EnGhost Онлайн
|
|
Altra Realta
А Бинкс турок? |
EnGhost
Ну гражданин Турции 146%, а подробности я уже не спрашивал. |
MarieAl
Даааа, знакомо! Уже знаешь, как будет "банкет" и "сложная деталь пазла ищу"))) 2 |
Йогурт. И ни слова больше хд
|