↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
natoth
21 сентября 2020
Aa Aa
#цвета_страсти

Я его потихонечку смотрю, там непрерывный ор, господа, я не знаю, на какой козе и как подходить к этой истории и с чего орать сначала.

Ужасает то, что, кажется, индийцы считают нормальным для крутого мужика вести себя так, как Рудра. У меня волосы от него дыбом. Впрочем, там и остальные экспонаты тоже еще те рептилоиды.

Но Рудра - это пиздец. Сталкер, асоциал, он вообще не соображает, видимо, что такое дистанция, особенно рядом с девушкой, которая ему вообще не родня.

Там надо орать поэтапно, но я взорвусь в процессе. А! Отдельно пугает и бесит то, что откровенно эээ как это у нас называется? Харрасмент-сцены у индийцев подаются так сладенько.

Вот сцена с предсвадебным мехенди. Я потом все объясню, это долго и много ругани, но факт в том, что Рудра практически насильно заставляет Парвати выйти за него замуж, давит на нее всеми способами, довел до ручки и ножки. Она даже сожгла себе ладони на плите, лишь бы на церемонии мехенди не писать его имя на руках. Так этот козел все равно нашел способ хну на нее нанести:

Сталкерство с мехенди

(этот момент еще из-за саундтрека вставляю - оказывается все мои любимые индийские попсовые треки из ЦС)

И еще в этом сериале удивительно переплетается индореал и духовное. Вроде идет обычное бытовое мыло со страстями (см. название), а потом ОП! И персонаж призывает Бога. И все офигевают от реакции бога. Особенно быстро приходит помощь от Шивы (Парвати его бхакт).

Бесят переводчики. Неужто туда проползли кришнаиты? Они не называют Шиву, вставляют всегда абстрактное "Бог", "Господь" итп.
В оригинале Шиву чаще зовут Бхоле Баба (в этой местности) и Боленатх. Неужто трудно перевести нормально?

Вообще очень интересный диалект в Раджастане, они почти никогда к уважаемому человеку не обратятся с приставкой "джи", зато ко всем лепят слог "са" и для верности добавляют еще "Бхайса". Парвати-бхайса, Тхакур-бхайса вне зависимости от пола. И они не говорят "ши", они называют Шиву "Сива".
И в ходу у них "сукрия" в качестве "спасибо" (не дханьявад и не шукрия).

Вот момент внезапного божественного снисхождения. Рудра запер бедную Паро в больничной палате (она все еще в свадебном платье, бедная) и она внезапно стала петь бхаджан... Раме. Учитывая, что Ашиш (Рудра) потом сыграет Раму, это так вштыривает %)))

А, к вопросу о хитах: Ре пия тоже из этого сериала!

https://youtu.be/129alVKXCEI
21 сентября 2020
8 комментариев из 24
natoth , ну а чего вы хотите, это ж лыр, причём лыр, отягощённый специфическим менталитетом.
Lados, что меня в индийцах потрясает - они могут экранизировать (смотрибельно) любой трешовый лыр, которого полно на том же автортудей и не стесняются кинки-сквики пихать. А вот наши сериальщики так не умеют :( у них треш остается просто трешем. Я не знаю в чем причина. Наверное, они не умеют красиво снимать...
А ну и диалоги наши писать не умеют. В этом индийцы пока лидеры для меня.
natoth, и (к счастью, наверное) в трэшовый лыр сами не верят.
Девушка, которая Парвати играет, кстати, очень хороша.
Но вообще пиздецовость, лыровость и рептилоидность сюжета как-то даже в пересказе пугает
Lados
Я даже трети кошмара не пересказала. Там в каждом эпизоде треш сплошным потоком.
natoth
Несите, несите в массы!
miledinecromant, вот да, пугать - так по полной.
Lados, miledinecromant, если пересказывать подробно, получится практически без купюрный конспект сериала, потому что воды там нет (за это люблю индийские сериалы), каждая минута серии - это развитие какого-то сюжета.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть