Коллекции загружаются
#стихи
Как всегда у Бориса Слуцкого, прямой смысл вроде яснее некуда, но под ним мерцает второй, противоположный. Иногда такое мерцание - дело рук цензуры ("Броненосец Потемкин" как классический пример), иногда - времени (не менее классический пример - "Покуда над стихами плачут"), а вот здесь - скопления глаголов в первой строфе. Комиссар приезжает во Франкфурт-ам-Майн, Молодой парижанин, пустой человек. — Отпирай! Отворяй! Отмыкай! Вынимай! Собирай и вноси! Восемнадцатый век! — Восемнадцатый век, — говорит комиссар, — Это время свободы! Эпоха труда! То, что кончились сроки прелатов и бар — Ваши лысые души поймут ли когда? Нет, не кончился вовсе, не вышел тот срок, И с лихвою свое комиссар получил, И ползет из земли осторожный росток Под забором, Где били его палачи. Этот опыт печальный мы очень учли В январе сорок пятого года, Когда Франкфурт-ам-Одер за душу трясли В честь труда и во имя свободы. 14 ноября 2020
|
Agenobarb
Спасибо за дополнение, гармонично завершающее текст:) (на всякий случай - да, я знаю, кто это написал). |
ivanna343
Что касается гармоничного завершения, я бы все же добавил последнюю строфу: Комиссарам двадцатого века в расчет Принята эта правда простая. И трава, что во Франкфурт ам Одер растет, Не из наших костей вырастает. 1 |