Aa | Aa |
Коллекции загружаются
#сны
Снилось мне, что я начала читать книжку. Жило-было семейство Круглопяточкиных: родители и как-то очень много дочерей. Было у них неплохое поместье, да и вообще они — люди приличные и состоятельные. И вот миссис Круглопяточкина говорит… Тут в мою душу закрались подозрения. Смотрю обложку: точно, автор не из России, а сёстры Бронте в соавторстве с Джейн Остен; нахожу оригинал: фамилия — Roundheel. Я возмутилась и понеслась писать всем своим знакомым, чтоб узнать, что они тоже возмущены таки безобразием. И вот что это такое было? Нору Галь я читала года два назад… До меня наконец дошло, как до жирафа, что мне не нравится, когда переводят фамилии! 16 января 2021
10 |
П_Пашкевич
Nalaghar Aleant_tar Даже не рискну предположить))) Потому как по стилю - либо Нарния, либо детское издание Библии, либо Бармалей лайт-версииДа уж... Правда, будем честны: большинство этих обложек наверняка сделаны иллюстраторами, не читавшими соответствующих книг. А от этого не застрахован никто из писателей. Вы ведь знаете, полагаю, с обложки какой книги вот эта картинка. :) 1 |
Nalaghar Aleant_tar
http://www.tolkienlibrary.com/tolkien-book-store/001178.htm Говорят, иллюстратор вообще не читал этой книги. |
По ходу - редактор с издателем - тоже.
|
Nalaghar Aleant_tar
Ну, вероятно. Британский английский для американца ведь недоступен! :) |
О даааа! Там ведь таааакой акцент - что даже в печатном виде...
1 |