Коллекции загружаются
Из дневника мисс Мэри Беннет Текущий конкурс читать не собиралась, но из блогов заманили вканонностью конкретного текста (вот на него ссылочка выше). Вканонная Остен! И как тут, спрашивается, не припасть, ну? Сначала о хорошем, т.е. о стиле. Автор действительно умеет в это дело. Хотя выбранная форма подачи ("дорогой дневник" в старинном стиле) по определению отличает этот текст от канона, всю дорогу чувствуется то же настроение, тот же привкус, с любовью собранный и с любовью же сбереженный, точно цветочные лепестки между страницами книги. Здесь есть знакомая и очень ценимая поклонниками Остен сдержанность, знакомая плавность, знакомое умение живописать вещи обыденные и не слишком значительные. Знакомый юмор (его меньше, чем хотелось бы, но все, что есть - очень вкусное) - хлесткий, даже безжалостный, но притом поданный с такой мягкой прелестной улыбкой, что у откровенной издевки почти не чувствуется жала. Ради этого текст определенно стоило написать и, если вам, конечно, нравятся такие вещи (мне - да), стоит прочесть. А теперь о... сложном, т.е. о героине, которую я, каюсь, совершенно не узнала в гриме. И проблема тут не в честно признаваемом автором ООСе ("Я думала, получилось совсем непохоже" (с)) как таковом: нередки случаи, когда переосмысленный персонаж получается даже интереснее вканонного. Проблема в том, что - но мой субъективный! - этот ООС Мэри убил. Попробую не столько аргументировать, сколько объяснить эту точку зрения. Что мы в сущности знаем о Мэри Беннет из канона? Она достаточно цельная личность, серьезная и очень целеустремленная. Неглупая и развитая (не менее развитая чем Элизабет уж точно), но, исключая момент с внешностью, явно не способна к критическому осмыслению себя: не осознает, когда поступает неуместно и неловко, и потому поступает так часто. Ей явно недостает хорошего воспитания. Собственно, всем сестрам Беннет ее недостает, но старшие компенсируют этот недостаток врожденным тактом и тонкостью в общении с людьми, которых Мэри лишена. При этом она вовсе не скромница, не тихая мышка. Ей нравится быть на переднем плане, привлекать к себе внимание. Она довольно высоко оценивает собственные таланты и дарования, стремится блистать ими. А если и говорит о своем неприятии суетного света - это выглядит скорее некой позой или, быть может, защитной реакцией: рано осознав свою вероятную неуспешность в традиционной светской карьере, она выбирает быть нитакой и всячески пытается показать, что быть нитакой ничуть не хуже и даже наоборот. Она - вероятно в силу возраста - достаточно максималистична, твердо знает, что хорошо, а что плохо, что должно, а что недолжно, и стремиться этими безусловными истинами делиться (привет Гермионе Грейнджер :)). Она несколько свысока, с сознанием своего если не интеллектуального, то морального превосходства, смотрит не только на Китти и Лидию, но и на остальных членов своей семьи. В общем перед нами, как это почти всегда бывает у Остен - сложный живой человек, немного комичный (вернее - комично поданный в угоду фокалу фоново ироничной Лиззи), но при этом наделенный выраженной индивидуальностью, угловатый, рельефный. И уже в этом рельефе заложен потенциал самых разных историй о ней: веселых и печальных, легких и драматичных. А какой Мэри стала у автора фика? Прежде всего - невыразительной и безвольной. Эдакой тихой девочкой, которая слушается маменьку, слушается папеньку, тяготится поездками/балами/общением с людьми... да вообще всем, кроме чтения книг, искренне не приходит в восторг от перспектив быть выданной замуж (привет новому веку), но смиряется с этой мыслью, ибо что делать, ведь положено (привет веку канонному). Мэри-Нью сама не делает решительно ничего, позволяя перемещать себя, аки куклу, одевать себя, аки куклу, общать себя женихами, аки куклу. Ворчит, конечно, наедине сама с собой, но не совершает ни единого телодвижения поперек. Единственная неблеклая черта в ней - это являющаяся моментами наблюдательность, окрашенная беззлобным юмором (привет Лиззи). И эти моменты реально - лучшее, что есть в тексте, потому что когда Мэри не доброжелательно-ироничная - Мэри никакая, без внятно выраженных убеждений, чувств, привязанностей, темперамента - без всего того, что было в изобилии даже у самых тихих и слабо выражающихся вовне оригинальных героинь Остен (привет Фанни Прайс и Энн Эллиот). Здесь нет дуги характера, потому что очень мало характера. Нет внешнего конфликта, потому что героиня слишком вялая, чтобы конфликтовать. Нет изменения мировоззрения, потому что почти не раскрыто мировоззрение. Нет развития отношений, потому что отношения пунктирны. Просто некий человек сначала был безразличен Мэри, а потом (почти без взаимодействия) перестал быть безразличен. И тут избранная дневниковая форма играет злую шутку: мир, увиденный изнутри головы скучной и блеклой героини (кроме тех моментов, когда она включает режим наблюдения за семейством Ли!), закономерно скучен и блекл. Отношения, над которыми она сама почти не рефлексирует и в которые сама эмоционально почти не вкладывается, закономерно не вызывают особого интереса и сопереживания. И это печально, поскольку автор явно талантлив и потенциал был богатейший. #редкая_птица_5 #комменты_в_блогах #обзор #режим_тотальной_субъективности #любить_и_не_жаловаться 16 января 2021
1 |
И, кажется, в этом мы слегка похожи. Боюсь, что все-таки кажется. Dixi et animam levavi - не моё кредо, я всегда стремлюсь быть услышанным. К сожалению, слишком часто люди воспринимают в чужих словах не тот смысл, который в них вложен их "автором". По моему мнению, это просто вопрос терминологии, о которой, разумеется, корректнее договариваться изначально. И я принимаю ваше желание перефразировать мою формулировку "чистосердечное стремление нести массам свою правду" в вашу: "личное субъективное видение прочитанного. Выраженное вслух в силу очень сильной внутренней потребности выражаться по жизни вслух вообще обо всем, что по-настоящему зацепило, заставило активно думать и чувствовать". Конечно, она более точно и обширно выражает эту "дефиницию", тем более, описывающую свойство, присущее непосредственно вам.А чтобы исключить дальнейшее взаимонепонимание, и не погрязать в нефункциональной трате жизненных ресурсов, уточню только два момента. Первый: меня взволновал не ваш обзор (я же его не читал, меня отвратило вступление), а его подача. И второе (момент и попытка): желаю вам все-таки быть добрее, тем более, что вас устраивает любая реакция на ваши высказывания))) |