Коллекции загружаются
когда он заполнял стандартный для всех поступающих в наш колледж опросник, его ответом на “кем вы видите себя через десять лет” было: “Человеком” — именно так, с большой буквы, без точки в конце. Я тогда даже спросил его, куда она делась, а он без промедления выдал: — Человек не должен быть ничем ограничен. Даже точкой. 8 июня 2021
12 |
вопрос ""кем вы себя видите через 10 лет" - ни фига не конкретный. Тоже всегда так казалось |
Lyamtaturis
Да хоть бы уточнили - в профессиональной сфере, в самореализации, в семье, в политике, в религии... Тут похоже на дословный перевод с английского. По-русски это должно звучать скорее как "чего вы хотите добиться в профессиональной сфере в ближайшие 10 лет" (раз уж речь о колледже). Ну или "какой вы видите свою жизнь в ... году?". А на тот вопрос, что приведен в тексте ответ был дан вполне... соответствующий. Мог бы не стесняться и написать "высоким мускулистым блондином с серыми глазами, можно с синими" и был бы формально прав. |
Lyamtaturis
Оригинальные? Нитакуси? То есть либо мошенники, либо паскуды, либо та моя знакомая, которая стабильно переводит не те тесты, которые надо. Теперь я просто хочу удушить этого Гарри. Его же носками. Омерзительный герой вышел. |
Заяц Онлайн
|
|
Clegane
Ты чо такой злой? |
Lyamtaturis
Это текст русскоязычного автора. Это понятно, я исключительно про текст вопроса, который примерно в таком виде встречается во многих анкетах в реальности и явно был первоначально позаимствован у англосаксов. |
horira
Хм, надо поискать в англоисточниках, как он у них там звучит. Мне не попадалось. |