Коллекции загружаются
Вообще, Китай издревле густонаселенная страна. Более того, даже есть выражение - жэнао 热闹 - обозначающее комфорт, удовлетворение от бурного коловращения жизни: праздничной толпы, ярмарочной толчеи и всякого такого.
Отсюда вытекает оч. много всякого в менталитете современных китайцев, что нам кажется странным. Например, в почти любой новелле разнообразные разборки между гг и антагонистами или пушечным мясом происходят при большом скоплении народа. Обязательно прилюдно: на приеме, на пиру, прямо посреди людной улицы. Обязательно собираются зеваки, дающие оценку моральности участников инцидента, к которым и апеллируют оные в духе "посмотрите, люди добрые, что деется!". Отсюда же чудесное выражение "Конфету получает ребенок, который умеет громко плакать". Логично, что в большой семье/большом коллективе на коне тот, кто первым и громче о себе заявляет - умение правильно привлечь внимание дорогого стоит. Лично я не уверена, что хотела бы жить в настолько плотной толпе. С которой постоянно необходимо коммуницировать, создавая и поддерживая приятное о себе мнение, образ - то самое лицо. А китайцам норм. Они так тысячи лет счастливо живут. #китайщина 15 июня 2021
9 |
Заяц
Один блогер-историк, которого я читаю А как его зовут? Блогерством не интересуюсь, но, если связано с Китаем, было бы интересно посмотреть. |
Agenobarb
Арзамас про выражения: https://arzamas.academy/mag/772-china Про дотации и премии поищу, но не уверена, что найду. |
https://pikabu.ru/story/kak_v_kitae_smanivayut_rabotnikov_8271967
Чот мне казалось, она больше была. Видимо, что то еще на ту же тему было... |
Просто Ханя
Agenobarb А, понятно. "Комфорт, удовлетворение от бурного коловращения жизни" - это не значение слова, а вольное уточнение, объяснение ("Термин жэнао передает"), но не прямое значение, собственно, указанное в начале текста.Арзамас про выражения: https://arzamas.academy/mag/772-china Про дотации и премии поищу, но не уверена, что найду. |
Просто Ханя
А, ну ок) |