![]() #фанфикс_знает_все #английский
Что-то я даже не могу сходу сообразить, как это загуглить. Переводчики Фанфикса, нужна помощь! Как правильно? We plan to swim and jump. Или: We plan to swim and to jump. И каким правилом регулируется правильный вариант? Подскажите, пожалуйста! А то очень надо!( 28 июля 2021
3 |
![]() |
|
Wave
Lyamtaturis Вообще-то хочется сказать «gonna swiming and jumping» или «gonna swim and jump». Причём, второй вариант неплохо подойдёт и для плана текущей тренировки, а не только для всей тренировочной программы. gonna - это жаргонное сокращение, как и wanna и проч. Оно в литературной речи уместно только в очень специфическом контексте, например, если двое стояли у пивной и проч. или у подростков. 1 |
![]() |
|
Wave
Ну правильно, будущее кот происходит регулярно изо дня в день. |
![]() |
Wave Онлайн
|
Scaverius
gonna - это жаргонное сокращение, как и wanna и проч. Оно в литературной речи уместно только в очень специфическом контексте, например, если двое стояли у пивной и проч. или у подростков. Скажем так, с точки зрения замшелых академических пней это жаргон. Реально же очень и очень широкоупотребимо в разговорах. Далеко не только у пивной и у подростков. |
![]() |
Wave Онлайн
|
Читал когда-то в нулевых книгу… Блин, просто так не вспомню название и автора, но там автор классно показал, как живой разговорный английский отличается от русских учебников по английскому и от того же английского века всего лишь девятнадцатого, начала двадцатого. И, повторюсь, книгу читал ещё в нулевых, сама она может быть из девяностых. Считать, что сейчас что англичане, что американцы разговаривают академически в стиле Ландан из зе кепитал оф Грейт Британ — верх наивности. Реально же — куча фразовых глаголов, куча фраз типа here we go, куча сокращений, выбрасываний разных частиц типа той же to в смысле инфинитива и прочих упрощений.
Хотя, что меня немного удивляет, артикли a и the при этом цепко держатся. |
![]() |
|
Wave
Scaverius Скажем так, с точки зрения замшелых академических пней это жаргон. Реально же очень и очень широкоупотребимо в разговорах. Далеко не только у пивной и у подростков. В разговорах уличных в США - да. Широкоупотребимо. |