Коллекции загружаются
Вопрос к тем, кто пишет и переводит: имеете ли вы привычку перепроверять информацию? Лезете ли вы в словари /энциклопедии/ Википедию, чтобы уточнить, например, исторический контекст, или пишете как придется?
#вопрос #переводческое #писательское 15 апреля 2014
|
А это вообще не вопрос. Переводчика, который не в курсе контекста и не пытается прорехи в знаниях залатать, надо заставлять лизать на морозе лом.
|
Once was a boy named Harry
|
|
Лезу в википедии и гуглы еще до того, как начинаю прописывать текст.
|
tesey
|
|
Когда пишу, проверяю бесконечно. Даже несколько раз Гугл пытался послать подальше из-за слишком большого количества странных (с его точки зрения) вопросов. А то, что пишется, как придется, и читается, как придется.
|
Poxy_proxy Переводчика - это да. Но вот как быть с теми, кто пишет? Банально на примере нашей "маленькой компании": действие фанфиков разворачивается чаще всего в Британии, но бывает ведь и Франция какая-нибудь, и разницы временами никакой.
|
Обоснуй - наше всё.
|
Иногда до паранойи доходит - перепроверяешь даже то, в чем всю жизнь была уверена))
|
Так стеб же, нэ?
А все не проверить. |
Stan Getz
|
|
>> А то бегает тут один, который на Фикбуке написал про "В колхозах Британии начинается падеж животных".
Сцы-ы-ылку! |
Вам столько раз ответили)))
|
Ценю, что ответили, тихо радуюсь, что не я одна такой "параноик". :)
|
Помню, как я ночью писал во вконтакте знакомой портнихе с вопросом: "Слушай, как раздеть девушку из бального платья?"
|
Покси, я в половине первого звонила знакомой дубачке, спросить, могут ли дернуть на допрос с карантина...)
...обогатила словарь русского мата;) |
Заранее смотрю необходимые моменты. выделяю нужные сайты, могу перепроверить в процессе.
|
Vega_est, зато в русском языке есть такой нюанс розового, как цвет бедра испуганной нимфы))))
|
Элоиза, знаю и такой, да. Кажется, из французского :))
|
Vega_est? точно, "cuisse de nymphe effray?e", как-то так по-французски)))
|
Бальное, свадебное они однодневки - НОЖНИЦАМИ!!!
|