Коллекции загружаются
#опера #длиннопост
1607-й. Хороший год? Плохой? Ну, если вас зовут Гаем Фоксом, то, пожалуй, плохой. В том смысле, что вы уже умерли, а голову вашу выварили в арахисовом масле – всего год назад, после того как вас застукали в палате лордов пятящимся с мешком на спине – а мешок дырявый, и из дыры в нем сыплется порох. 1607-й отмечен также появлением новой пьесы всеми любимого барда, Уильяма Шекспира, а именно «Антония и Клеопатры». Отмечен он и созданной Галилеем технической новинкой, компасом, благодаря которому вы можете теперь с большей легкостью отыскивать путь по вонючим и мглистым улицам Южного Лондона, направляясь в театр, где дают пьесу мистера Шекспира. Что у нас есть помимо этого? Дайте подумать… Ах да, как я уже сказал, у нас есть опера. Опера. Чего ж вам еще? Стивен Фрай. Неполная и окончательная история классической музыки В представлении широкой аудитории опера как жанр начинается с Моцарта, то есть со второй половины 18 века. А между тем возникла она намного раньше, в эпоху барокко, на рубеже 16–17 веков. Взглянем на ее истоки. Итак, на дворе начало 17 века, и опера только-только народилась на свет. Не всякий вид искусства может с такой точностью назвать дату своего рождения. А опера – может. Даже две даты! Первой в истории оперой считается не сохранившаяся «Дафна» Якопо Пери, это 1598 год. А первая опера в нашем современном понимании – «Орфей» Монтеверди, он-то как раз и появился в 1607 году. Вот небольшой фрагмент. Неплохо для 1607-го, правда? Монтеверди и его современники создают оперу в ее классическом понимании: арии и ансамбли, речитативы, хоровые партии, оркестровые увертюры перед началом действия и интерлюдии, во время которых меняются декорации. Ну вот, опера написана. Что теперь? Теперь нужны певцы. Пока у нас все партии поют мужчины. Еще с того времени, как сам святой Павел, ни больше ни меньше, объявил, что женщинам в церкви лучше помалкивать, певицы обратились примерно в такую же редкость, как ведьма за утренней чашкой кофе в доме епископа. Да, но если нет женщин, то кому же брать высокие ноты? Кто возьмет верхнее до? Похоже, без посторонней помощи в этом деле не обойтись. Если вы понимаете, к чему я клоню. Посторонняя помощь требуется, но выясняется, правда, что это помощь вашего личного хирурга... Стивен Фрай. Неполная и окончательная история классической музыки Да-да, ведущие партии в барочной опере исполняли певцы с высокими женоподобными (ангельскими в тогдашнем понимании) голосами – кастраты. Женщины на сцену поначалу действительно не допускались. И потом, когда уже наступила эра оперных примадонн, еще долго считалось, что кастраты превосходят их выносливостью и техникой. Операции подвергали мальчиков, проявивших способности к пению, в надежде сделать из них звезд сцены. Знаменитые певцы-кастраты действительно были нарасхват и получали баснословные гонорары. Но таковыми становились единицы, а в большинстве случаев операция просто безнадежно калечила человеческую судьбу. Не редкостью был и смертельный исход. Смысл кастрации состоял в том, чтобы остановить половое созревание и предотвратить возрастную ломку голоса. При этом организм продолжал взрослеть, увеличивался объем легких, и в итоге певец, сохранив высокий голос (сопрано, меццо или контральто), был способен на виртуозные и продолжительные вокальные пассажи, недоступные женщинам-певицам. Фаринелли (настоящее имя Карло Броски), один из известных певцов-кастратов 18 века. Так ли хороши были эти голоса в действительности? Судить трудно. Современники кастратов оставили множество восторженных отзывов, но нам, возможно, это пение показалось бы слишком механистичным. Впрочем, мы располагаем записью одного из последних певцов-кастратов – Алессандро Морески. Не ждите многого: великим певцом Морески не считался, а запись сделана в 1902 году, качество – понятно какое. Звучит это так: Ave Maria. В наши дни партии, написанные для кастратов, исполняют женщины или контратеноры. Мы уже говорили о том, что женщины в опере иногда выходят в мужских ролях. Но обычно они изображают мальчиков или совсем молодых юношей, а вот в барочной опере женскими голосами поют вполне зрелые герои древности или рыцарского средневековья – Цезарь, Нерон, Роланд… Довольно непривычно. Впрочем, контратеноры с непривычки тоже звучат странно. Искусство пения контратенором возродилось во второй половине 20 века – вместе с интересом к барочной музыке. Контратенор (контртенор) – самый высокий из мужских оперных голосов, альт или сопрано. …Нет-нет, не беспокойтесь! В этом случае обходится без, гм, членовредительства. Просто контратеноры используют для пения не основной голос, а фальцет. В мирной жизни они могут говорить и петь баритоном или даже басом, но целенаправленно развивают именно фальцет (то есть технику звукоизвлечения, при которой колеблются лишь края голосовых складок). Вообще-то фальцет в оперном пении не приветствуется. Это ясно даже из названия: falsetto – фальшивый, ложный. Фальцетный регистр – «головной», а певцу, будь он тенором, баритоном или басом, положено петь в «грудном» регистре, который обеспечивает глубокий, выразительный, полетный звук. Фальцет обычно звучит более плоско и бледно… Обычно, но не всегда. Далеко не все из контратеноров хороши, у многих слишком заметен жестковатый металлический призвук. Но конкретно в барочном репертуаре, который и создавался для голосов такого типа, лучшие из них производят сильное впечатление. Попробуйте отрешиться от предубеждения (если оно у вас есть) и послушать. Во-первых, это красиво (с). Нет, серьезно, очень красиво. Вот: Андреас Шолль, ария из кантаты Вивальди. Эпоха барокко тяготеет к драматической экспрессии, к наглядной выразительности, к ярким индивидуализированным образам. Время требовало певцов-актеров – и получило их. Опера для тогдашней аудитории – все равно что первый в истории фильм, причем сразу цветной и со спецэффектами. И это было потрясение. Такие роскошные декорации! (Известен спектакль, где они менялись 67 раз…) Явленные во плоти античные боги, императоры, герои рыцарских романов! Невероятные чудеса – огнедышащие драконы, кентавры, проносящиеся по воздуху колесницы, бури, пожары, извержения вулканов! Не забываем о приглашенных международных звездах с невероятными голосами. Причем вздорные примадонны могут прямо на сцене устроить всамделишную потасовку, не предусмотренную автором оперы… Театральная машинерия и эскизы декораций (Франция, рубеж 17–18 веков). Барочная опера уже в 18 веке была отвергнута, а затем почти забыта, и лишь в наше время открыта и оценена заново. Возможно, нас сегодняшних привлекает ее странная двойственность. Гротескная роскошь декораций – и мечтательная меланхолия героев. Звенящее эмоциональное напряжение – и необъяснимая медлительность действия. Изысканная чувственность – и суховатый аскетизм. Нелепые переусложненные либретто – и упоительная чистота мелодий. Наивность – и изощренность. Осязаемость – и недоступность, будто наблюдаешь сквозь вуаль за каким-то диковинным праздником. Музыка ангельская, эльфийская, инопланетная. Хрупкие паутинные ниточки, застывшие, остекленевшие, кажется, дунь – ничего не останется. Но эта хрупкость пережила века, не тронутая бурями и потрясениями, и снова манит нас, загадочная, смутно тревожная, прекрасная. 1. Ballo De Orsi – Танец медведей («Каллисто» Кавалли). Начнем с инструментального фрагмента. Опера написана на известный мифологический сюжет о нимфе Каллисто, которую ревнивая Юнона превратила в медведицу. Но этот прелестный танец, обаятельный, приглашающий, будто мягко берущий под руку, не связан с историей напрямую, он просто украшает собой действие. Сцена из спектакля. Можно смотреть спокойно, ни один медведь не пострадал! 2. Плач Дидоны When I am laid in Earth – «Мной выбран путь, мне в землю лечь…» («Дидона и Эней» Пёрселла). А вот среди всех наших оперных подборок впервые возникает ария на английском языке! В Англии не было собственной оперной школы, за исключением как раз периода барокко, и Генри Пёрселл – его крупнейший представитель. Сюжет тоже известный: троянский герой Эней вынужден оставить свою возлюбленную, карфагенскую царицу Дидону, и та, умирая, поет эту нежную и горькую арию, оплакивая свою судьбу. Remember me, but forget my fate… Элин Манахан Томас. 3. Ария Гения Холода What power art thou? – «Что ты за сила?» («Король Артур» Пёрселла). И еще известная ария Пёрселла. История внутри истории – небольшое сказочное представление, которое разыгрывают духи по приказу волшебника: Купидон будит Гения Холода, олицетворяющего зиму, и тот неохотно просыпается. Три прекрасных – и настолько разных! – исполнения. Баритон Дэвид Греко – непривычно быстрый темп, и от этого ощущение дрожи, пробирающей до костей. Бас-баритон Петтери Саломаа – а здесь Гений Холода, одеревеневший на морозе, едва в состоянии пошевелиться и почти стонет, потревоженный в его тягостном глубоком сне. Контратенор Андреас Шолль – вроде бы ангельский высокий голос, но так странно и жутко это слышать, и ясно, что перед тобой существо нечеловеческой природы. 4. Ария Анастасия Vedrò con mio diletto – «Когда я вижу любимую» («Джустино» А. Вивальди). Сладкозвучный Вивальди и одна из самых красивых арий во всей барочной опере: византийский император Анастасий поет о любви к жене, похищенной недругом. Филипп Жаруски – очень плохой баритон. По его собственным словам. И великолепный контратенор, как мы можем убедиться сами. 5. Ария Селима Tu m'offendi – «Ты обижаешь меня» («Истина в испытании» Вивальди). Либретто этой оперы представляет собой немыслимую путаницу семейных и любовных отношений. Благородный герой Селим внезапно узнает, что его настоящей матерью является законная жена султана, а не наложница, как все думали. А его брат, считавшийся наследником престола, на самом деле бастард – от этой самой наложницы. В этой арии Селим уверяет брата, что будет любить его по-прежнему, несмотря ни на что. Филипп Жаруски. 6. Ария Селима Un tenero affetto – «Нежная привязанность» («Истина в испытании» Вивальди). А здесь Селим выражает сыновнюю любовь и к своей новообретенной матери. Он вообще такой всю дорогу. Покладистый. Редкое качество для оперного героя! Все бы такими были… Или нет, если бы все были такими, не было бы у нас никакой оперы. Филипп Жаруски. 7. Ария Дардана Pena tiranna – «Жестокая мука» («Амадис Гальский» Генделя). Опера Генделя на сюжет средневекового романа. Дардан и Амадис любят принцессу Ориану. Злая волшебница, которая в свою очередь влюблена в Амадиса, берет в плен всех троих, а потом предлагает Дардану принять облик Амадиса и явиться к Ориане… Известнейшая ария, в которой Дардан поет о муках безответной любви. Якуб Орлинский – клип по мотивам оперного либретто, очень 8. Ария Альцины Ah! Mio cor! Schernito sei – «Ах, мое сердце! Над тобой посмеялись» («Альцина» Генделя). Моя самая-самая любимая барочная ария для женского голоса. Сюжет снова средневековый: злая волшебница Альцина удерживает у себя на острове рыцаря Руджеро, обманом добиваясь его любви. Но чары рухнули, Руджеро оставляет ее, и Альцина оплакивает его уход и свое бессилие. Рене Флеминг – ария длинная, даю ссылку на ее заключительную часть. Но вообще она прекрасна вся. Фрагмент спектакля: Патрисия Пётибон – воистину волшебница, фея, чаровница. Постановка занятная – Гендель в стиле БДСМ, хо-хо! Но такая трактовка вполне уместна, учитывая скрытый и явный эротизм сюжета и музыки. Впрочем, эта сцена ничьей скромности не оскорбит (тех, кто желает нескромностей, отсылаю к полной версии спектакля, она есть на ютьюбе). А здесь еще не упустите момент превращения на последних секундах. 9. Ария Морганы Credete al mio dolore – «Поверь в мою боль» («Альцина» Генделя). Гендель – это позднее барокко, зрелое (1735 год), уже совсем близко к нам, очень понятно, очень трогает. И вот еще одна ария из этой оперы, и в ней так же выкристаллизовалась чистая музыкальная драма. Моргана, сестра Альцины, увлекается прекрасным незнакомцем и отвергает своего прежнего возлюбленного Оронте. Но незнакомец оказывается… переодетой женщиной, невестой пленного рыцаря, которая отправилась спасать жениха. И Моргана возвращается к Оронте, умоляя его о прощении. Сабина Пуэртолас. 10. Пассакалья Les plaisirs ont choisi pour asile – «Наслажденьям избран для укрытья сей приют» («Армида» Люлли). Как это было в том советском анекдоте? Вы, конечно, будете смеяться, но нас опять постигла тяжелая утрата (с). Волшебница Армида – вы не поверите! – берет в плен христианского рыцаря. Да, опять. Такова ужасная участь рыцарей в барочной опере. Или не очень ужасная, это уж, как говорится, whom how. Итак, Армида пленяет крестоносца Рено, но влюбляется в него и решает не убивать, а оставить себе. И приказывает духам развлекать его, пока она отсутствует. Духи, приняв облик счастливых влюбленных, танцуют пассакалью и поют гимн любви. Сирил Овити, оркестр Les Arts Florissants. Изумительной красоты сцена из спектакля – наслаждение в химически чистом виде. Как этот серебристый блеск к концу страстного танца тонет в румянце и жарком золоте… Барочным операм вообще удивительно везет с постановками. Оно и понятно: барочная музыка – материя нежная и хрупкая, неосторожных прикосновений не терпит. БОНУС Упомянутые выше оперы – сплошь драмы да трагедии. А вот «Платея» Жана-Филиппа Рамо – пародия на оперы-сериа (то есть серьезные драмы на мифологические и исторические сюжеты). Истинная история царевны-лягушки: Юпитер, желая замести следы своих измен и избежать гнева ревнивой супруги, делает вид, что влюбился в уродливую болотную нимфу Платею… Забавная интермедия: лягуха пробралась в оркестр и хулиганит! И целая двадцатиминутная сцена. Увы, на французском, без перевода, но пантомима достаточно выразительна. Зеленовая квакающая Платея (это роль-травести для высокого тенора), уверенная в своей неотразимости, всерьез намерена взойти на Олимп и всех там очаровать. Под Олимпом в этой постановке подразумевается мир высокой моды, олимпийские боги – селебрити… Кто досмотрит до конца, увидит самого Юпитера в облике Карла Лагерфельда. И котика! :3 16 августа 2021
25 |
Likoris
Там балет, по-моему, менее популярен, чем опера. Видимо, даже с Полуниным... Что ж, значит, тем легче поймать шанс за хвост! Да, ждем вот на низком старте, когда уже откроется. Хоть помечтаем пока. :) |
Belkina
Все, мне надо уходить из треда, а то я только что чуть не купила билет на самолет в Вену на ноябрь. (Кармен и Летучий Голландец, м-м-м...) |
Likoris
*сбегала на сайт, посмотрела каст* ЫЫЫ! А в этой Кармен, помнится, еще должна быть обнаженная мужская натура. Хорошая постановка, одобряю! И Клементин Марген мне нравится. И Голландец ничего такой. ЫЫЫ! Да, надо сворачивать эти разговорчики, а то билеты купятся сами собой, без участия мозга. %) |
Belkina
Вот-вот:) Закрунгляемся. А то у меня еще сертификаты о вакцинации нет - надо сначала его получить, а потом планы строить. Венгерский театр кстати красивый снаружи (да, я успела уже и на его сайте посмтреть, что есть). |
Likoris
Ага, венгерский очень красивый, я давным-давно в Будапеште была, а вот прямо запомнился. Ладно, значит, закругляемся. Будем пока готовить свои сертификаты и паспорта. :) |
Спасибо огромное) Какой чудесный рассказ! Слушаю и наслаждаюсь. «Орфей» Монтеверди впечатлил, и сама постановка, певцы и музыка, хотя лучше не разделять, все вместе)
Остальное ещё буду слушать)) 2 |
Rainiya
И вам спасибо! :) Рада, что нравится рассказ, и отдельно рада, что нравится «Орфей». Я каждый раз поражаюсь заново - четыреста лет ему, а до сих пор так свежо звучит. 1 |