|  #китайщина #чудесное #переводческое  Загадка для пытливых. Что на самом деле имелось в виду бизнес кондиционер у мужчины Чудеса перевода! Тут тебе и ребусы, и загадки, и тесты на знание английских слов, идиом и выражений и китайских ченъюев, и много-много юмора на грани ХДДДД 23 сентября 2021 | 
|  | |
| Просто Ханя Ну, тогда в оригинале, и правда, мог быть феномен, который у англо-переводчика стал асом. Все вписывается в теорию)) | |
|  | |
| Nepisaka Вот еще один чудесный перл. Двое персонажей ссорятся и дерутся: - Я с тобой разберусь! - Разберись со своим дядей-королем из Фу! Угадаете, что за король имелся в виду? ХДДД | |
|  | |
| Просто Ханя Дядя с неприличным эпитетом)))) | |
|  | |
|  | |
| Просто Ханя А английский не идёт? Я один китайский фик (по ГП) в гугло-переводе на английский читала, так там смысл четкий и ясный. Гугло-перевод на английский заточен в обе стороны. | |
|  | |
| Nepisaka Не, так интереснее)) | |
|  | |
| Просто Ханя А, ну да))) | |