#всякая_фигня
Словила лингвистический экстаз. Французский предлог chez – "у кого-то", "в чьем-то месте" – происходит от латинского casa, "лачуга", ну а затем и жилище, дом. В старофранцузском это было casae в именительном, chiese в локативе. И этот локатив в конечном итоге трансформировался в chez. 2 августа 2022
15 |
миcтер Фокc
Да, французский – это "у нас много букаф, но мы их не произносим (или произносим через жопу)". 2 |