Коллекции загружаются
В общем, рассказываю, откуда такой странный опрос))
Я пересматриваю "Друзей". Причем в русской озвучке — той самой, РТРовской из детства — но с английскими субами. Во-первых, так хоть чуток, но прокачивается инглиш. Во-вторых, так я могу отследить те шутки, которые в русском переводе потеряны (а это примерно сотня в каждой серии). Если я буду смотреть без дубляжа, но с русскими субами, я буду упорно читать субы и не слышать речь. Или слышать процентов на 30. А если я смотрю с оригинальным звуком и английскими субами, то на половинку 20-минутной серии у меня уходит около 40 минут, я вчера проверила. Так я тоже делаю, но реже, потому что это сложно. Ну да ладно, итак, смотрю вчера почти что конец 4 сезона. Росс прокалывает ухо ради Эмили (своей будущей второй жены). Чендлер и Джо его подкалывают: "Ты в курсе, что Рэм распались?" Во-первых, я в курсе, что R.E.M. в этот момент еще благополучно существовали. Но даже если б это было не так, на экране передо мной четко красуется фраза: "You do know that Wham broke up?" Я убрала дубляж, послушала. Максимально четкое "WHAM". Включила дубляж, послушала. Весьма однозначное "РЭМ". И тут я задумалась: ооокей, переводчик во второй половине 90-х не только в курсе существования R.E.M., но, вероятно, еще и знает откуда-то, что их фронтмен открытый квир (этот факт вроде как с 1994 года известен). Потому он их вставил в эпизод с явно гейской шуткой. Но при этом переводчик не в курсе существования Wham! и Джорджа Майкла? Типа такой: "Что-то странное какое-то название, наверное, они там перепутали в своей Америке, нет такой группы, вот Рэм есть, ее я знаю". Но когда я стала обсуждать с друзьями, оказалось, что и они (мои ровесники 35+) про R.E.M. куда более в курсе, чем про то, что Джордж Майкл когда-то пел в дуэте. Но опять же, это не значит, что целевая аудитория сериала в России 90-х была в том же положении. В общем, истину двадцать с гаком лет спустя фиг установишь, но факт забавный. #сериалы #друзья 12 января 2023
12 |