↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Slizerita
20 марта 2023
Aa Aa
#аниме #ютуб

В последнее время я подсела на видео-подкасты Трешового вкуса в русском переводе Джо Шизо. Трое ребят от 25 до 32 сидят за столом и обсуждают все подряд в довольно обаятельной манере. Как я понимаю, изначально они объединились на почве аниме, но теперь почти в каждом выпуске шутят, что готовы говорить о чем угодно, кроме аниме. Тем не менее иногда говорят, так я и напоролась на них этой зимой.

Контент сугубо развлекательный, хотя несколько гостей, кого они звали, сейю, композитор для аниме, автор хентая и аниматор ДжоДжо, были вполне информативны и рассказывали всякие внутряки индустрии. Остальные выпуски являются наилучшим филлером тишины, когда накладываешь себе в мисочку что-то на ужин и собираешься почилить на кухне. Также теперь, когда я преодолела многолетний барьер контента на английском, однажды я наверное использую Трешовый вкус в оригинальном английском звучании, чтобы проимпрувить май скиллс. В общем, рекомендую.

А рассказать об этом я решила еще и потому, что в одном из выпусков парни упомянули тайтл X Arm, в ключе "вы вряд ли видели что-то более всратое". Я подтверждаю, посмотрев первую серию, а также хочу сказать - это тот уровень говноты, когда становится очень смешно. Оставляю вам ссылку на этот шедевр: https://yummyanime.org/605-jeks-arm.html

Мульт снимала стриминговая платформа, кажется, американская.
20 марта 2023
12 комментариев
обожаю этих ребят, правда я в оригинале слушаю
fetisu
круто) но озвучка тоже сделана отлично, разные голоса, в духе старой озвучки саус парка
fetisu
кстати, забыла сказать, сами парни знают, что их озвучивают на русском) вы слышали, наверное
Люблю их смотреть, все время можно узнать какие-то веселые мелочи про другие культуры. И озвучка у них шикарная, настолько, что я даже не могу пока себя заставить перейти на оригинал, слишком к голосам прикипела. Особенно голос Коннора, просто ван лав. Еще, помню, очень сильно офигела, когда узнала, что переводчики мои зёмы - они из Иркутска, оказывается.
Shamaona
Люблю их смотреть, все время можно узнать какие-то веселые мелочи про другие культуры. И озвучка у них шикарная, настолько, что я даже не могу пока себя заставить перейти на оригинал, слишком к голосам прикипела. Особенно голос Коннора, просто ван лав. Еще, помню, очень сильно офигела, когда узнала, что переводчики мои зёмы - они из Иркутска, оказывается.
да, и про другие культуры, и вообще про индустрию развлечений, с которой каждый из них как-то связан. без усилий быть в курсе мемов, скандалов и новинок со слов двух британцев и одного австралийца, которые живут в Японии, но путешествуют повсюду

Голос Коннора топ вообще и голос Джоуи ему в противовес тоже)) голос Гарнта просто хороший, но это только потому, что два других избаловали своей крутостью. В общем ребята, которые ваши земляки, делают так качественно, будто я смотрю официальный дубляж от старого ЭмТиВи. А в недавнем выпуске они даже текст на бумажке заменили на русский, чтобы сохранить шутку, хотя эта бумажка мелькнула на секунду.
Slizerita
О, с переводом всяких бумажек они вообще капец как заморачиваются. Как-то раз у их монтажера был стрим, на котором он показывал, как все это проделывает, так я до сих пор не могу перестать офигевать.
Shamaona
этого я пока не видела, это на том же канале выкладывали?
Slizerita
По-моему, да, на том же. Кажется, в этом году. К слову, их монтажер и есть голос Коннора)
upd. Хотя чет в трансляциях я тот стрим не вижу. Может, это у них и не на основном канале было 🤔
Shamaona
а эти ребята, джо шизо, они еще над какими-то проектами работают?
Slizerita
Они кроме Трэшового Вкуса переводят Ностальгирующего Критика, Гиггука (то бишь, Гарнта) и еще некоторые видео. Не так давно, к примеру, видела у них видосы Джоуи.
Shamaona
это я знаю, потому что все на одном канале выкладывается. я имела ввиду сериалы там или те же аниме. просто с таким качеством они бы могли делать и еще что-то
Slizerita
А, сериалы с аниме нет, не переводят. По крайней мере, пока. Тем более, что, насколько я поняла, они переводят именно с английского, а не с японского, так что аниме в их переводе нам вряд ли светит)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть