Коллекции загружаются
#гп #читательское
Я наконец-то прочитала (ну, по сути перечитала) ГП в оригинале. И что я хочу сказать: то, как Роулинг пишет - это просто п-о-т-р-я-с-а-ю-щ-е. У меня редко бывает такое, что нравится именно как книга написана, но это тот самый случай. Короче, я в абсолютном восхищении. И я только сейчас кое-что поняла. Riddle на английском это что-то вроде загадки/шарады. И если бы не момент в "Кубке огня", где Гарри в лабиринте встречает сфинкса, я бы всю жизнь думала, что Риддл это просто красивая фамилия :) Кстати та самая загадка: Мне ещё очень понравилось "middle of middle and end of the end". Я не сразу доперла :)) 19 февраля в 13:13
11 |
Riddle на английском это что-то вроде загадки/шарады. Ну да.А также был такой Риддлер, переведенный у нас как Загадочник - суперзлодей DC Comics, которого ловил Бэтмен. 2 |
Как человек, не знающий по-английски ничего, кроме "ес, итыз", всячески одобряю!
3 |
Veronika Smirnova
Как человек, не знающий по-английски ничего, кроме "ес, итыз", всячески одобряю! Оф кос. Айм ту.1 |
Сказитель_древних_баек
Мэй ай камин? |
1 |
Сказитель_древних_баек
Ого. Я стока не знаю |
Veronika Smirnova
Сказитель_древних_баек В переводе это значит, что мы с тобой самые крутые знатоки английского языка.Ого. Я стока не знаю 1 |
Veronika Smirnova
Как человек, не знающий по-английски ничего, кроме "ес, итыз", всячески одобряю! Фейсом оф тэйбл)И сенькаю!) 1 |
Мне ещё очень понравилось "middle of middle and end of the end". Я не сразу доперла :)) Да, это было тонко))) |