↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Мряу Пушистая Онлайн
9 июня в 00:30
Aa Aa
#технический_блокнот #лабиринт #Милинт
Немного #слепохудожник

Получила свои законные 10/10 за эссе куницы о ведьмочках. Допилю до нормального художественного текста и принесу сюда — обещала ведь.)
Исходник полностью на английском, так что позанимаюсь самопереводом. Одна проблема: я там такую стилистическую ересь накрутила, что перевести это будет довольно сложно.
(Куница-алкоголик — горе в семье. Зато слог у него такой, что генералу и не снилось.)

Свела в единую табличку всех героев Неназванного мира, имеющих имена. Получилось 95 существ. Считала только антропоморфных, то есть питомцы в список не вошли. Ещё в него определённо не вошла пара героев, про которых я забыла.
Списочек, чтоб не потерять:
Каис Д., Саэриш, слуги Дхедес (3 ишт.), охотники из Илданмары, капитан (?) Белого пламени, соседка Киалли, бабка Ториана, жители Ржавого рака (т.е. Зонни, Шайла и прочие), слуги Кей-Гелига, Кайритис, Кся (заодно вспомнить его нормальное имя), Хъярн, Кэру, Одария… Мряк. Пара, да.
Если кто-то вник в этот список, догадайтесь, с какой буквой алфавита у меня проблемы. Приходится специально прореживать, чтоб слишком часто не лезла. В дилогии, кстати, я от неё избавилась, а в Лабиринте не смогла.
Подсказка:
Киан, Кер-Со, Кеар, Камтари, Каири, Кси-Лей, Касси, Ко-Тей, Кун-Сат, Кэлен, Ам-Кай, Рес-Кай, Дан-Клар… (есть ещё Кау-Рук, но он канонный и не считается)
Чёртова синестезия и мой любимый синий цвет…

Вчерашний рисунок в чернилах:

Местами есть огрехи — буду маскировать при раскрашивании. Собственно, частично уже раскрасила.
Выражение лица и причёска Мон-Со — просто мурр.)
9 июня в 00:30
2 комментария
Куница-алкоголик? Моё любопытство готово пробить потолок) А ещё я бы посмотрела на разницу между авторским самопереводом и результатом онлайн-переводчика - там могут быть забавные глюки.

В «Лабиринте» же ещё Ки-Ран был! Кстати, для меня буква К почему-то ярко-жёлтая, и подавляющее большинство товарищей из списка - блондины либо рыжие.

Выражение лица и причёска Мон-Со — просто мурр.)
Вот да) Кажется, впервые вижу настолько умиротворённого и довольного Мон-Со.
Анитра
А ещё я бы посмотрела на разницу между авторским самопереводом и результатом онлайн-переводчика - там могут быть забавные глюки.
С учётом того, что мне надо было напихать в текст не менее 10 стилистических приёмов разного характера… В процессе написания так заколебала переводчик сверками, что он мне в какой-то момент win перевёл как «уин», а не «победить».

В «Лабиринте» же ещё Ки-Ран был!
Точно! И Кир-Силь, которого я почему-то не вписала. И Нен-Кри с внуком. Вот, кстати, ещё с С такое наблюдается. Чуть реже — Э и А. Хотя к белому, бледно-тёмно-оранжевому и красному я особых чувств не испытываю.

Вот да) Кажется, впервые вижу настолько умиротворённого и довольного Мон-Со.
Любовь украшает) Это, кстати, сцена, когда до него что-то начало доходить.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть