↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Melis Ash
18 августа 2024
Aa Aa
"Мексиканская готика" Сильвия Морено-Гарсия
Познакомилась внезапно для себя с образцом мексиканского хоррора, впечатления очень положительные. Роман - добротный образчик жанра мистика-хоррор, если любите троп "проклятый старый дом" щедро приправленный семейными тайнами
и инцестом
- вам сюда. В книге есть некоторое количество информации о жизни мексиканского общества середины 20 века и ранее, но роман ею не перегружен, ровно столько, сколько надо для раскрытия сюжета и характеров. Также в книге весьма симпатичная гетная линия, приправленная реверсом традиционных ролей - на мой взгляд, тут именно девушка играет роль "рыцаря в сияющих доспехах".

Итак, Мексика, 1950-й год. Главная героиня Ноэми Табоада - светская барышня из богатой семьи, любительница красивых нарядов и вечеринок. Однажды отец, вызвав её домой с очередного празднества, требует, чтобы она срочно отправилась "в гости" к кузине, около года назад вышедшей замуж - от той стали приходить весьма странные письма. Попытки заговорить о лечении у психиатра её муж проигнорировал, а затем вдруг пригласил Ноэми у них погостить - мол, для Каталины это будет полезно. Отец Ноэми требует, чтобы она выехала без промедления - поезд ходит не каждый день, а ситуация, возможно, серьезная и никто не знает, что там новоявленная родня делает сейчас с Каталиной. Необходимо разобраться в ситуации и если нужно - убедить супруга кузины обратиться к психиатру или другим врачам. Девушка не в восторге от необходимости покинуть столицу, но отец обещает ей разрешить поступить в Национальный университет на антрополога, если она справится с заданием. "Ты упряма в том, что касается неправильных вещей, - говорит он ей напоследок. - Возможно, настало время направить это твое качество на что-то полезное." Он и не представляет, насколько его слова окажутся пророческими.

Дом-на-Горе - особняк, где живет семья Дойлов, выходцев из Англии, расположен в глухой мексиканской провинции, рядом с заброшенными серебрянными шахтами, которые когда-то были основной благосостояния семьи, но революция положила всему конец. В доме говорят только по-английски (Ноэми учила этот язык с шести лет в монастыре и может свободно изъясняться, видимо, английский был в Мексике того времени вроде французкого у русской аристократии), не курят (Ноэми курит и постоянно нарушает запрет) и не разговаривают за столом. Дом очевидно нуждается в ремонте, а патриарх семьи - стремноватый старик Говард, помешанный на идеях расового превосходства. Единственным другом Ноэми в Доме-на-Горе становится Френсис Дойл - кузен мужа Каталины, застенчивый молодой человек, который никогда не уезжал дальше ближайшего городка и мечтает повидать мир. Каталина, как уверяют Ноэми, больна туберкулезом, и с её лечением вполне справляется семейный врач, но героиня сразу замечает, что кузина очень переменилась. Желание помочь Каталине и разобраться в ситуации приводят Ноэми в ближайший городок, Эль-Триунфо - именно там она узнает многие секреты дома.

Помимо сюжета, лично мне очень понравилась героиня и то, как она постепенно раскрывается: на первых страницах кажется гламурной пустышкой, которой лишь бы по вечеринкам ходить, потом понимаешь, что она как минимум образована - помимо обычного набора знаний, у Ноэми есть познания по химии (благодаря красильному бизнесу отца), истории, антропологии (поначалу она хотела учиться на историка, потом на антрополога, а это, повторюсь, 1950 год в Мексике - едва ли самое благоприятное время для женщин с высшим образованием, семья героини противится её желанию). Ноэми меняет мужчин как перчатки, бросая кавалеров после нескольких свиданий, но за этим скрывается страх стать боевым трофеем очередного мачо - а там и до потери репутации и брака недалеко. Она внешне легкомысленна - но это старательно пестуемая маска, которая помогает ей лавировать в высшем свете. При всем тщеславии и прочих капризах - способна на эмпатию даже к незнакомым людям.

Не все персонажи прописаны так хорошо, некоторые - просто типажи, вроде суровой маман Френсиса или доктора из Эль-Триуинфо. Из мужчин я бы выделила Френсиса, Вирджиля, мужа Каталины и собственно Говарда - последний тоже скорее типаж, его не так много в тексте, но воспоминание от него остается очень яркое благодаря нарисованному автором визуальному образу. Каталина большую часть текста пребывает в роли принцессы в заточении и сцен с ней не особенно много, но в финале сыграет важную роль - да и не так уж она пассивна, как может показаться на первый взгляд. К тому же её влияние на Ноэми постоянно упоминается (они росли вместе и Каталина, будучи старше, рассказывала ей сказки и различные истории, в частности, именно благодаря ей Ноэми задумалась об образовании историка).

Вообще, хотя женский вопрос и не является центральным в романе, он проходит через текст сквозной нитью, начиная с того, что история женщины, оказавшейся в ловушке брака, запускает квест для главной героини, которой предстоит сыграть роль спасительницы. Отношения с кузиной - основной мотив Ноэми: она несколько раз думает об отъезде, но не может бросить Каталину. Отношения самой Ноэми с мужчинами окрашены проблемами достаточно консервативного общества, где девушкам уже как бы многое позволено, но слишком много проблем осталось не решенными. Героиня мечтает об образовании - но семья против. Разочаровавшаяся в муже Каталина не может сразу после свадьбы вернуться домой, а до этого у неё была неприятная история, когда отец Ноэми, её опекун, расстроил её отношения с другим ухажером, которого она искренне любила. По мере того, как раскрывается история семьи Дойлов, роль их женщин предстает все в более трагическом свете. (Хотя справедливости ради, тот же Френсис, с учетом творящегося в Доме-на-Горе ничуть не более защищен и на его благополучие всем родственникам дружно наплевать.)

В книге также явно читается проблематика токсичной семьи. Наверняка таких "благородных домов" без всякой мистической жути рушащих жизни своих отпрысков хватало и в описанное время и ранее.

В книге регулярно упоминаются европейские сказки, что логично в готическом романе, но совсем нет - индейский фольклор. Возможно, дело в нежелании автора смешивать культурные традиции, но есть интересный нюанс: бабка Ноэми по линии матери индианка, в то время как Каталина не имеет индейских корней, её мать - француженка (и насколько я помню, сказки, о которых в книге упоминаются, известны именно в интерпретациях французких авторов и скорее всего Каталина рассказывала кузине сказки, услышанные от матери). Ноэми, натура рациональная, тяготеющая к науке, в своих мечтах - будущий антрополог, ничего не упоминает об индейском фольклоре, зато рассказывает Френсису об индейских ритуалах. Таким образом, имхо, автор как бы говорит:
эту историю можно интерпретировать как мистику (сказку), в духе Каталины, а можно, в духе Ноэми - как фантастику, где вся жуть конечно жуткая, но имеет вполне рациональное объяснение. По форме это безусловно готический роман. Но вся мистическая сторона может быть интерпретирована и как фантастика. Да, не твердая НФ, никаких научных выкладок там нет. Но не случайно, ох, не случайно, ГГ здесь мечтает о научной карьере и говорит о рациональном трактовании безумия шляпников, работавших с ртутью.
#книги #horrors
18 августа 2024
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть