↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Три рубля
14 ноября в 13:03
Aa Aa
#ягодки

Растёт в Средней Азии такое растение — паслён Ольги. Сьедобны его ягоды, или нет — этого я пока не выяснил, но название интересное. Обычно ведь когда вид называют в чью-то честь, то используют фамилию. Вот, паслён Воронова по соседству растёт, яркий пример.

Стал я искать, почему так, и нашёл:
Назван в честь Ольги Эвертовны Кнорринг-Неуструевой
Что-то сразу анекдот про Щекочихина-Крестовоздвиженского вспомнился (-:
14 ноября в 13:03
2 комментариев из 6
Кто все эти люди?
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга каждый на своём языке.

— Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение "колесо", а другой передаёт звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмём иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница", а также прилагательное "бесснежный", и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — "девственный".
— Но... это, мягко говоря, не совсем так...
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".

— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она всё равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро кончится.
— Hguhey... дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, положения в слове и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".

— И всё?
— Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

— Хорошо, как твоя фамилия?

— Щекочихин-Крестовоздвиженский.

— А давайте просто бухать? — первым нашёлся китаец.
Показать полностью
А про Ольгу Эвертовну Кнорринг-Неуструеву можно прочитать на Википедии.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть