Коллекции загружаются
Знаете ли вы, что в первой версии песни «Прекрасное далёко» были такие строки: «Слышу голос из прекрасного далёка, он зовёт меня не в райские края»?
https://vk.com/video-181207367_456254232?ref_domain=yastatic.net Однако советская цензура, заметив эти строки в телефильме, очень возмутилась и в последующих исполнениях потребовала заменить «не в райские края» на «в чудесные края». Обратите внимание, как сильно изменился посыл и смысл песни. иллюстрация Евгения Мигунова из книги "Сто лет тому вперед", Алиса Селезнева покидает прошлое #это_интересно 16 ноября в 22:09
11 |
А я ведь помню про "не райские края". Я его в момент выхода смотрела. Как мы по этой песне тащились!
|
Jinger Beer Онлайн
|
|
Кьювентри
Мне тоже понравилось. Хотя его так хейтили, что я, когда садился смотреть, был готов к плохому. |
Что могли означать тулупы в Стране Всеобщего Счастья в 1937 году? Что они для вам означают, всем понятно, а для тех, кто смотрел тогда - доблестных полярников. |
Ангел по имени Селезёнка Онлайн
|
|