↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Черный Призрак
28 ноября 2024
Aa Aa
#писательское
Увидела на видео, как Илон Маск не принял на работу женщину, так как она попросила называть себя какими-то местоимениями. 
В общем, лютый бред, но мне в голову пришла одна идея. Если бы робот при встрече с человеком пытался бы доказать, что он человек, а не робот. И какой между ними был бы диалог?)
28 ноября 2024
4 комментариев из 68 (показать все)
Deskolador
То самое двуногое без перьев
* с плоскими ногтями.
"Мы сходили в магазин, а потом покушали".
Нет. Я царь казанский пригласил меня царя астраханского отведать кушаний заморских, а я царь астраханский милостиво согласился.
madness
Wave
В том-то и дело, что в русском можно сломать мозг при переносе иностранных нарративов. Язык же - образ мышления, явно же, что мышление разных языковых групп отличается. Где-то читала про исследования нейрофизиологов о том, что у людей, говорящих на разных языках, отличается мозг (связи вроде бы разные)
В русском языке целых три местоимения второго лица, в английском осталось одно.
В английском это называется https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they и оно несколько отличается от того, как это на русский переводят. Тут буквально та же проблема, что и в ты\вы — какой нафиг «вы», если я тут один?
В русском языке целых три местоимения второго лица, в английском осталось одно. Не забывайте, что «вы» и «Вы» по-разному согласуются в предложениях: «вы» со всеми словами согласуется во множественным числом, а «Вы» – с глаголами также, а с существительными и прилагательными единственным (как «ты»). Единственное исключение – обращение к группе в форме обращения к её абстрактному представителю («как вы, дорогой читатель, уже догадались»), когда «вы» согласуется как «Вы». Англичане пошли по другому пути, полностью исключив обращение на thou.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть