↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
EnniNova Онлайн
6 декабря 2024
Aa Aa
БОЛТАЛКА КОНКУРСА РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ЗВЁЗДЫ 3 Генеральный координатор межличностного взаимодействия элитариев сообщает, что Рождество неумолимо приближается. А вместе с ним и новогодний движ на конкурсе #Рождественские_звезды_3

https://post-images.org/photo-page.php?photo=ZcEOwjQP
#конкурсы_на_фанфиксе - это прекрасная возможность найти в себе силы дописать не дописанное, придумать не придуманное, показать не показанное и заполучить хорошего фидбэка даже на то, на что обычно вообще никто не ходит смотреть (например, лютый мертвофандом, который, любите только вы). Есть одно элитнейшее и уютнейшее местечко, где обо всем об этом можно потрындеть в свое удовольствие. Это конкурсная #болталка Она ДЛЯ ВСЕХ! Вот ВООБЩЕ ДЛЯ ВСЕХ! Никого не стесняйтесь и не слушайте всякую ерунду про гнобление новичков. Здесь всем рады. Иногда обсуждаем конкурс, иногда рецепты выпечки, иногда ржем, иногда поздравляемся со всем подряд или отсыпаем магии всем, кому надо. Флудим, общаемся, заряжаемся позитивом (и негативом, если приходят душные люди, но даже это бывает забавно и мы их не гоним). В общем, приглашаю всех в наш серпентарий. А вдруг, вопреки расхожему мнению, вас тут не съедят и вам понравится? 😉
6 декабря 2024
20 комментариев из 5533 (показать все)
Lady of Silver Light

Я очень сильно работаю над каждой сценой на пару с моей верной редактрисой, после чего бете остаётся эффективно только поправить пунктуацию и пару мелких недочётов по части логики и соответствия исторической матчасти. Эффективно делаю половину работы по редакции ещё до того, как дописываю текст до конца. Очень сильно упрощает и оптимизирует процесс.
Sofie Alavnir
Lady of Silver Light

Я очень сильно работаю над каждой сценой на пару с моей верной редактрисой, после чего бете остаётся эффективно только поправить пунктуацию и пару мелких недочётов по части логики и соответствия исторической матчасти. Эффективно делаю половину работы по редакции ещё до того, как дописываю текст до конца. Очень сильно упрощает и оптимизирует процесс.
А вот я иногда в конце уже текст правками и подпортить могу, его надо к меня забрать и тыкнуть где именно и как дописать.
Ох меня Тина мурыжила с поцелуем..
Lady of Silver Light

Я очень сильно доверяю замечаниям своей редактрисы, но к счастью она идеально понимает, чего именно я пытаюсь добиться и что для меня в тексте приоритет, и потому обычно оправдывает такое высокое доверие.
Sofie Alavnir
Lady of Silver Light

Я очень сильно доверяю замечаниям своей редактрисы, но к счастью она идеально понимает, чего именно я пытаюсь добиться и что для меня в тексте приоритет, и потому обычно оправдывает такое высокое доверие.
Совершенно аналогично с Тиной, на что я и не надеялась
Lady of Silver Light

Я предварительно ещё с полгода работала на пару с редактрисой над переводом с французского, она банально за это время успела ко мне приглядеться и запомнить, где меня чаще всего заносит, а где это уже просто стиль такой, и так и должно быть, туда тыкать не надо.
Sofie Alavnir
Lady of Silver Light

Я предварительно ещё с полгода работала на пару с редактрисой над переводом с французского, она банально за это время успела ко мне приглядеться и запомнить, где меня чаще всего заносит, а где это уже просто стиль такой, и так и должно быть, туда тыкать не надо.
У меня есть соавтор, но как она сказала "такой флафф она бы не вынесла"
Crea_M
Вот с чего мне унывать?!
Мой Василий - красавец и истинный Воронежский кошак!
Моё чсв такими мелочами, как всего один голос, не запугать.)))
Кстати, спасибо надо написать тому дорогому человеку, который за меня голосовал! Ой, ну то есть за Василия, конечно!
Lady of Silver Light

У меня есть соавтор

Я разделяю понятия соавтора и редактора.

Для меня одно дело, если человек реально пишет избранные куски текста вместе с тобой, и совсем другое, когда он помогает довести до совершенства уже написанный тобой текст, ну и может дополнительно обсуждает трудности с сюжетом, в процессе помогая их решить.

Условно ситуация:

*Я не понимаю, как подступиться к сцене.
*Я говорю с редактрисой про эту сцену.
*I got it!

В последнее время, случается регулярно.
*мрачно*
Иногда проще написать за кого-то текст, чем превратить в конфетку то, что...
*бетские флэшбэки*
Crea_M Онлайн
Агнета Блоссом
Вот с чего мне унывать?!
Мой Василий - красавец и истинный Воронежский кошак!
Моё чсв такими мелочами, как всего один голос, не запугать.)))
Кстати, спасибо надо написать тому дорогому человеку, который за меня голосовал! Ой, ну то есть за Василия, конечно!
Это настолько похвально, что слов нет... А я вот знала, что мне не светит особо, но довольна была, что мне самой нравится моя работа, пусть она и совсем не подходит под праздничное настроение и совершенно не для всех. Но... даже те комментарии и реки, что прилетели - бесценно дороги.
Crea_M Онлайн
Viara species
*мрачно*
Иногда проще написать за кого-то текст, чем превратить в конфетку то, что...
*бетские флэшбэки*
Имеет смысл... может, тогда не браться за подобное?
Sofie Alavnir
Lady of Silver Light


Я разделяю понятия соавтора и редактора.

Для меня одно дело, если человек реально пишет избранные куски текста вместе с тобой, и совсем другое, когда он помогает довести до совершенства уже написанный тобой текст, ну и может дополнительно обсуждает трудности с сюжетом, в процессе помогая их решить.

Условно ситуация:

*Я не понимаю, как подступиться к сцене.
*Я говорю с редактрисой про эту сцену.
*I got it!

В последнее время, случается регулярно.
Ну.. у нас это штука взаимоперетекающая я не могу сказать что она прям пишет куски, она что-то добавляет в изначальный кусок, что-то убирает, о чем-то мы спорим... Я привыкла звать ее соавтором она себя чаще называет редактором.. как-то так.
А теперь Тина даёт по шапке нам обеим за косяки..взяла нас, текст приглянулся
Viara species
*мрачно*
Иногда проще написать за кого-то текст, чем превратить в конфетку то, что...
*бетские флэшбэки*

Вот именно поэтому я и не умею редактировать чужой перевод.

Редактура это отдельная от перевода компетенция.

Случалось, на меня наезжали, что мол: "А чё ты хвастаешься своим переводческим талантом, если даже не смогла чужой перевод довести до ума!!!11".

Вот такие претензии я решительно отказываюсь понимать и принимать.
Viara species
*мрачно*
Иногда проще написать за кого-то текст, чем превратить в конфетку то, что...
*бетские флэшбэки*
"Наливает вкусный чай"
Ну-ну-ну..
Crea_M
*ещё мрачнее*
Если человек пришел ко мне за помощью, он ее получит.
Если он вообще считает, что помощь ему нужна, он ее заслуживает.
Это мой путь беты-самурая.
Viara species
Crea_M
*ещё мрачнее*
Если человек пришел ко мне за помощью, он ее получит.
Если он вообще считает, что помощь ему нужна, он ее заслуживает.
Это мой путь беты-самурая.
"восхищается"
Crea_M Онлайн
Viara species
*ещё мрачнее*
Если человек пришел ко мне за помощью, он ее получит.
Если он вообще считает, что помощь ему нужна, он ее заслуживает.
Это мой путь беты-самурая.
Путь такоф и больше никакоф!
*аплодирует стоя*
Не надо грустить. Надо писать.
Писать лучше, ещё лучше!
Писать то, что хочется, правильно и от души.
А кто и что голосовал... Рано или поздно всё равно получится так, как вам захочется.
Нет смысла добавлять себе огорчений, расстраиваясь напрасно. Ведь от того, что вы расстраивайтесь, лучше никому не становится.
Агнета Блоссом
Не надо грустить. Надо писать.
Писать лучше, ещё лучше!
Писать то, что хочется, правильно и от души.
А кто и что голосовал... Рано или поздно всё равно получится так, как вам захочется.
Нет смысла добавлять себе огорчений, расстраиваясь напрасно. Ведь от того, что вы расстраивайтесь, лучше никому не становится.
Золотые слова!
Crea_M Онлайн
Господа... логичный вопросец. Конкурс закончился... мы перемещаемся в другую болталку вместе с барной стойкой или как?
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть