![]() (недо)#писательское
На самом деле я давно знаю, чем закончились "Прятки с самим собой". Потому что по расхожей типологии архитектор и всегда знаю, что сначала, куда дальше, что потом и даже, немножко, что за кадром (правда, либо не достраиваю свои "индуистские храмы" до конца, либо вообще не берусь по плану строить). Откопала сегодня финальный кусок, немного подчистила и подумала: why not, историю я все равно планирую если и писать, то сильно не сейчас и ориджиналом, а так гештальт будет прикрыт. И, да, оно странное – все things, которые должны были happen несколько лет назад, немного strange, а тут еще поди пойми, что было в середине. Но я тогда эту историю искренне любила и так же искренне старалась сделать лучшим образом. И надеюсь, что однажды мне хватит сил написать оридж с такими же упоротостью и отвагой. – Мистресс Марнстад, а кем вы были в Англии? – спрашивает маленькая третьекурсница Эгле: в багряной форме она кажется еще меньше, а со «взрослыми» косами еще младше. Хильда пожимает плечами и звякает ложечкой, размешивая варенье из шишек в чае: кружка принадлежала предшественнику, ложка с кухни, варенье подарили на какой-то странный местный осенний праздник. – Никем. Эгле чуть наклоняет голову вбок и щурится: мол, ясно-понятно, ничего, мы попозже еще раз спросим. В Дурмстранге нет «никого». В Дурмстранге есть право на новые документы и смену внешности. *** Хильде нравится Дурмстранг. Он постоянно сталкивает лицом к лицу с чем-то, ранее незнакомым: люди, язык, погода, одежда, еда и питье, чужая манера колдовать и неуместность собственных манер. Хильде нравится в Дурмстранге. Нравится не отвечать ни за что, кроме самой себя и занятий по орнаменталистике: у артефакторов – практической, у ликвидаторов – «введения в», у младших курсов – кружка. Слишком мало по сравнению с другими, слишком много для «мистресс», которая до сих пор больше показывает, чем говорит, и сажает кого-то из студентов рядом вместо синхронного переводчика. Хильда размышляет, нравится ли она Дурмстрангу, пока срезает путь по берегу озера, утопая подошвами в мокрой гальке и надежно спрятав руки в карманы – она уже знает, что расстояние до огромной свинцовой тучи на горизонте весьма обманчиво и что пальцы лучше не студить на влажном ветру. *** В Дурмстранге у Хильды ничего своего – только рабочие записи, полупустой комод с личными вещами и чемодан под кроватью, который вечно не хватает… чего-то… окончательно разобрать. И лицо. Не самое красивое. Отражающее возраст без скидок. Зато свое. Впервые за много лет. (где-то там, в двух часах маггловским самолетом, каждое утро делает себе чужое лицо молодая женщина – старше, чем Хильда, когда та впервые натянула свою личину, но всё-таки младше, чем Хильда сейчас, и для самой Хильды всегда маленькая – могла бы уже признаться всем и жить спокойно, но делает, чтобы оставаться той собой, к которой привыкла за эти годы и к которой привыкли другие) Хильда ценит возможность быть никем… никем не узнанной под новым именем со своим лицом, хочет она додумать, но ведь она и в самом деле всегда была никем и легко умещалась под «другие», «прочие», «и т.д.» Может, оно и к лучшему. По своей настоящей судьбе она не могла бы жить так спокойно – строго говоря, вообще не должна была бы жить – но кому бы от этого стало лучше? *** Рихтер Бертольдсен – это не «своё», это коллега-соотечественник, рука помощи и «ёб твою мать, где были мои мозги, надо было послать, а лучше – превентивно отправить в Хельхейм еще двадцать лет назад». Про мать, впрочем, лишнее. Рихтер, так же как и Хильда, оставил на причале прошлое, но, в отличие от Хильды, приволок в Дурмстранг себя. Вот он я – можете не любить, бесполезно жаловаться, не выношу тупых вопросов, но не имею ничего против «почитать газеты и дойти своей головой». Вот мои книги и артефакты, вот мои байки из склепа (культурно назовем это кейсами), вот мои любимчики, и даже не скрываю, но всех я одинаково деру в хвост и в гриву, потому что считаю это правильным. (вот коллега-соотечественница, к которой можно притащиться прямо после ночного международного портала, сесть в ногах кровати и до утра сыпать фразами, постепенно переходя от «если бы не бумаги», «век бы еще не видеть», «просто заодно, чтобы два раза не появляться» к «может, когда-то», «да что уж там, всё кончено», «я знаю: он ничего не скажет, но никогда меня не простит». – я думаю, что ты их все еще любишь. ты и уехал, чтобы не портить им жизнь, себе нервы, а военные воспоминания мирной рутиной. скажешь, нет? – как ты от сестры? – …как свалите уже из моей кровати, мастер бертольдсен, пока о нас не надумали дракл знает что. есть прошлое – как камни на дне. есть – как не оседающая мутная взвесь) Поэтому Хильда не удивляется, когда слышит «кого бы оставить на замену – да не на замене, занятий-то не будет, а чтобы проследил за моими чертями», «…а спустит с лестницы – я его пойму, хоть и не от всего сердца…» и «внуки – да, двоюродные, но охренеть же!» Хильда беззвучно крутит в чашке ложку, а на языке бессонно-раздраженное «ну, наконец-то», по-дружески искреннее «слава тебе Мерлин» и шуточное «привет им от меня». (в каждой сплетне есть доля сплетни: они несколько раз спали друг с другом и просто вместе. но утопленное на дне памяти мешалось, как галька под матрасом, а не спать вместе было еще более разделяюще, чем поодиночке) (зато созерцать чужой сад камней на разумном расстоянии оказалось весьма успокоительно. признак взрослости – не портить хорошее отстраненное общение, если близкие отношения вышли… совсем не вышли) Хильда крутит пальцем у виска, когда слышит вопрос – такой же нелепый, как был бы сейчас «Пойдешь в озере купаться?» - К кому мне туда? - К ним! – ко всем упомянутым и перечисленным столько раз, что она их будто видела своими глазами? - Как кто? - Как друг! Познакомишься с моими, прощупаешь в целом обстановку, а там, может… Он очень вовремя останавливается, человек, которого она имела неосторожность считать когда-то другом за фронтиром гражданской войны и гранью добра и зла. Буквально в слове от неиллюзорной перспективы получить чашку горячего чая в лицо – и спасибо, если не вместе, собственно, с чашкой. – Мар…нстад... прошу прощения, мистресс Марнстад... Хильда. Нельзя всю жизнь спать с чемоданом под кроватью. Думаешь, задвинешь поглубже – и так сойдет? Да дракла с два: не сойдет. И не пройдет. Хильда вдавливает ногти в скулу и думает, что сбегать от прошлого нужно было одной и не ближе Махотокоро. 16 мая в 02:29
6 |