↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Veronika Smirnova
16 мая 2025
Aa Aa
#аниме #аниме_разделочная
Путешествие на запад (2001), 100 серий.

"Зеленый ящик с четырьмя жуликами скачками понесся по дымной дороге." (с)

После того, что Джексон сделал с "Властелином колец", меня уже ничем не напугать, и сегодня на очереди ещё одно издевательство над каноном. Все сто серий смотреть необязательно, потому что они одинаковые, а штук несколько вполне можно - чисто на поржать.

Важно учитывать, что сериал всё-таки детский, да ещё и древний. Приключения чуть тупее утиных историй, приколы норм, музычка норм, а вот рисовка - упс. С ней всё настолько плохо, что даже хорошо. Это самый первый анимешный стиль, причём в самом тяп-ляпном варианте. Толстенная чёрная обводка, и линии не гладкие, а корявые, состоящие из нескольких штрихов, тени тоже нарисованы штриховкой. Выглядит как карикатура на последней странице журнала.

Рожи не просто треугольные, а как лампочки или перевёрнутые груши, глаза в пол-лица без шуток. Та же Сейлор, прости господи, Мун была нарисована лучше. Но какими ещё рожами могут обладать Тан-сен, У-Кун, Ша-хэшан и Ба-Цзе, едущие к священной обители на зелёном автомобиле?

От канона - имена и некоторые приключения. Характеры, внешность - всё другое. Сюань-Цзан (Тан-сен) - худой блондин-бисёнэн, за словом в карман не лезет, разве что за пистолетом, и вообще он каратист. У-кун - низенький мордатый подросток с противным голосом и с причей как у Наруто, только темноволосый. Ни красоты в нём не осталось, ни возвышенного духа. Эх, сволочи...

Ша-сэн (Ша-Хэшан, У-цзин) - высоченный бисёнэн с розовыми волосами до пояса. Чжу-Ба-Цзэ - не толстяк и не свинья, а скромный худенький ботан в очках, тихоня и аккуратист. Млин. В каноне это было первое хамло. Бодхисаттва гуань-инь тоже порадовала - здесь она накрашенная современная модница. Белый дракон - симпатичная летающая ящерица в перьях, длиной около метра. При необходимости превращается не в коня, а в упомянутый выше зелёный ящик.

Все говорят на сленге, стебутся и выпендриваются. В каждой серии на них нападают демоны, а они их одной левой. Битвы изображены стандартно: за кадром "Аааааааааа!!!!!!", а смазанно нарисованный дерущийся медленно летит слева направо. Потом другой - справа налево. И так по очереди, пока наши всех не победят.

Вопрос, зачем это было сделано, задавать нет смысла. Зачем мы тут пишем стёбные фанфики? Ну захотелось ребятам сделать ржаку, денег много - почему бы и нет? Почему своё не придумали? Дык это ж думать надо. Так было, есть и будет. Во все века все каноны подвергались издевательству. И не исключено, что ваш самый главный и сокровенный оридж, который вы сейчас пишете, когда-нибудь будет адаптирован амазоном. Так что будем смотреть философски. *где там моя бочка со злыми духами и файрболами?*

Чем длиннее сериал, тем короче обзор, поэтому как бы всё. Предвижу вопрос, будет ли обзор на китайский мульт 65 года, сломавший реальность целому поколению.
Будет.
16 мая 2025
10 комментариев из 11
Jinger Beer Просто сходи и посмотри. Их три части, я говорю о средней. Первая и третья криво нарисованы.
Называется "Царь обезьян побеждает демонов" либо "Путешествие на запад", часть 2
Jinger Beer Онлайн
Veronika Smirnova
Понятно. Я когда-то книгу читал, очень понравилась. Называлась «Сунь Укун, царь обезьян, или Путешествие на запад».
Jinger Beer
Хех. У Чэн Энь? Или какая-нибудь адаптация? Адаптации выеденного яйца не стоят. В оригинале четыре толстенных тома
Оо, так Путешествие на запад - это основа китайского фэнтези, часть китайского культурного кода и вроде как самая экранизируемая в мире вещь!
Вадим Нестеров отлично про нее писал
https://www.facebook.com/share/p/15eweEJWzm/

https://www.facebook.com/share/p/1ARGZZr8ak/

(Скопировать сюда текст, если не хотите идти на фб? Автор ещё есть на автортудей, но там я не искала)
Jinger Beer Онлайн
Netlennaya
Скопируйте, если не трудно.
Netlennaya
Не хочу и не могу - две большие разницы....
Про роман о демонах, без которого невозможно понять китайцев

Роман "Путешествие на Запад" - история путешествия в Индию монаха Сюаньцзана и трех его спутников-демонов - стала для Восточной и Юго-Восточной Азии даже чем-то большим, чем литературная классика.

По сути, из этой книги выросла вся азиатская фантастика.

Да и не только фантастика - книга стала настолько важной частью китайского культурного кода, что ее, например, обязательно надо знать дипломатам-иностранцам.

Иначе просто невозможно понять китайских политиков. Начиная с Мао Цзедуна, жену которого Цзян Цин едва ли не все китайцы за глаза называли "Бай Гуцзин" ("Госпожа Белые Кости", один из самых коварных персонажей романа).

И заканчивая Си Цзиньпином, который постоянно вставляет в свои речи что-нибудь вроде «Мы, с одной стороны, должны поддерживать железную дисциплину для урегулирования различных нарушений, а с другой стороны, должны держать широко отрытыми свои огненные глаза [Сунь Укуна], способные увидеть все 72 скрытые личины зла».

Конечно же, в Китае роман давно разошелся на пословицы и поговорки вроде «Сунь У-Кун охраняет персиковый сад – плохо дело» (эквивалент "Пустили козла в огород", в книге царь обезьян сожрал все волшебные персики в саду, которые его поставили охранять) или «Чжу Бацзе надел шлем — прикинулся большим генералом» (о любителях завысить свой статус и пустить пыль в глаза).

Разумеется, такой роман не мог не обрасти многочисленными продолжениями, переосмыслениями, ремейками и экранизациями.

Первое продолжение написали еще в семнадцатом веке. Ну как - продолжение... Скорее - спин-офф, "вбоклер", ответвление от основного сюжета. В 1641 году известный писатель Дун Юэ опубликовал роман «Дополнение к Путешествию на Запад» - и эта книга является вставкой в текст основного романа, рассказывая о том, что якобы происходило между 61-й и 62-й главами основного романа.

Если верить автору "вбоклера", тогда царь обезьян Сунь Укун попал в ловушку в волшебном мире сновидений, созданном Цинским демоном-рыбой, и вынужден был постоянно совершать прыжки во времени, из-за чего ему пришлось на время заделаться помощником Владыки Царства Мертвых, стать причиной падения династии Цинь, и даже познакомиться с Парамитой, одним из своих пяти сыновей, рожденных ему демоницей Принцессой Железного Веера, супругой знаменитого быкоголового демона-князя Ма Вана.

Вот как в семнадцатом веке начали, так и до сих пор закончить не могут.

Из недавних книг, например, можно вспомнить графический роман Джин Луен Янг «Рожденный китайцем», серию книг для детей Тодда Де Бониса «Дочь короля обезьян» - про девочку-подростка, узнавшую, что она дочь Сун Укуна, серию фантастических романов Кайли Чан «Темные небеса», «Путешествие в Удан» и «Небесная битва», философские переосмысления "Путешествия на Запад" в книге Марка Зальцмана «Смеющаяся сутра» и многое-многое другое.

Что касается экранизаций, то все началось с немого фильма 1927 года «Пещера шелковой паутины» - и тоже пошло-поехало.

Несколько десятков фильмов, 25 сериалов, мотивы «Путешествия на Запад» использованы в 36 видеоиграх.

Что только не снимали по этой книге! Гонконгские эротические фильмы, два масштабных китайских сериала – 52-серийный и 66-серийный, вышедшие один за другим, японская культовая манга «Саюки» и многочисленные аниме, снятые на ее основе, герои которой едут на запад на джипе.

А сравнительно недавняя корейская дорама «Саюки», где, как в анекдоте, уже никто никуда не идет, а все герои "Путешествия на Запад" просто живут в современной Корее?

И быкоголовый демон Ма Ван, ставший крутейшим продюсером, зажигающим поп-айдолов по щелчку пальцев.

И один из самых успешных его проектов - бывшая свинья, а ныне популярнейший певец Пи Кей.

И, разумеется, царь обезьян Сунь Укун, извините, Сон О Гон - лицо без определенных занятий, наглый приживала у Ма Вана, его не то друг, не то поднадзорный.

А вот реинкарнацией монаха выступает обычная девушка, владелица небольшого риэлтерского агентства, которую сделали Самчжаном. Это нечто среднее между мессией с миссией и пилюлей "Мгновенная прокачка демонов до верхнего предела". Кровь Самчжана для демонов и призраков - волшебное средство усиления и теперь ее сожрут. Без вариантов.

А многомиллионные блокбастеры Стивена Чоу?

А классические детские мультфильмы 60-х, которые даже у нас показывали?

А голливудский блокбастер "Запретное царство" с Джетом Ли и Джеки Ченом?

К сожалению, нам в этом всемирном карнавале похвастаться нечем. Разве что серией книг «Куда идем мы…» Сергея Волчка, в которой события китайского классического романа перенесены в Россию и изложены в жанре реалРПГ.

Но здесь судить не возьмусь - поскольку необъективен.
(Вадим Нестеров)
Показать полностью
Первое фэнтези на Земле

Однажды китайский монах с незапоминаемым именем Сюаньцзан отправился на запад, в Индию, за священными буддийскими текстами.

Поскольку монах был очень праведным, делать он ничего не умел и всего боялся. К тому же все окрестные демоны донельзя возбудились и устроили на монашка настоящую охоту - кто уплетет его без соли и без лука... Извините. В общем, съевший столь праведного монаха получал прощение всех своих грехов и невероятный буст к развитию.

Сами понимаете, будь монах один - этот поход на Запад закончился бы, не начавшись.

По счастью, Провидение послало ему спутников - трех бывших демонов, которые раскаялись и тоже стали монахами. Правда святоши из них получились так себе - ведь защищать монаха подрядились (причем без большой охоты) вспыльчивый и драчливый царь обезьян Сунь Укун, прожорливый и похотливый свиноид Чжу Бацзе и искренне раскаявшийся, но всегда невозмутимый речной огр Ша Сен.

Пятым в этой компании стал принц-дракон Бай Лонгма, третий сын Короля-дракона Западного моря. За непочтение к папочке он был приговорен к смертной казни, но выкуплен с корыстной целью и превращен в белую лошадь, на которой и едет на запад монах - слишком слабосильное создание, чтобы самому перебирать ногами.

Лошадью бедолага принц и пробудет весь роман, лишь пару раз за все повествование ненадолго вернется в человеческий облик, чтобы хоть немного поучаствовать в драках и приключениях.

Зато остальные оторвутся по полной. В этом многотомном романе-сказке, написанном во времена Ивана Грозного, есть все составляющие бестселлера - чудо, азарт, интрига, секс, насилие и рок-н-ролл.

"Путешествие на Запад" - свинговое роад-муви четверых отмороженных придурков, с боями пробивающихся на запад. И весь роман - драчливые демоны и похотливые демонессы, похищения и засады, взаимные подколки и наезды, драки спиной к спине и принцип «душу свою положи за други своя» как руководство к действию.

В общем, совершенно не удивительно, что этот древний текст стал одним из четырех классических китайских романов и, наверное, самой популярной книгой в Восточной и Юго-Восточной Азии.

Там он играет примерно ту же роль, что в Европе - истории про рыцарей Круглого стола и короля Артура. На одном конце материка никому не надо объяснять - кто такие рыцарь Ланцелот или волшебник Мерлин, на другом - любой мальчишка в любой стране знает, что Сунь Укун носит желтый обруч на голове и вооружен металлическим посохом с золотыми кольцами на концах, а Чжу Бацзе предпочитает боевые грабли с девятью зубцами.

Как я уже сказал, эта книга впервые была напечатана в Китае в 16 веке - когда люди еще саблями махали и из луков стреляли. Автор в ней очень лихо троллил всех, начиная от монахов-даосов и заканчивая небожителями и предсказуемо подписываться не стал - книга вышла анонимно, без указания автора. Позже вроде как было установлено, что роман написал бывший мелкий торговец и мелкий чиновник У Чэнэнь.

Но это не точно.

Вы можете мне сказать - а почему ты вообще начал с "Путешествия на Запад"?

Почему не с какого-нибудь древнего эпоса? В мифологии практически любого народа хватает чудес и превращений.

Именно потому, что мифология - не сказка.

Те, кто сочинял сказания какой-нибудь Средней Эдды, не рассказывали сказок - они описывали реальность. В их мире действительно существовали Один и Тор, гномы-цверги и великаны-ётуны, шестиногие лошади и мудрые вороны.

А автор "Путешествия на Запад", живший на стыке Средневековья и Нового времени, был уже настоящим писателем и писал один из первых романов-фэнтези на Земле. Он не описывал реальность, как, например, автор "Троецарствия". Про приключения Танского монаха и его спутников-демонов рассказывал человек, который уже не верил в чудеса, это очень видно по тексту, но очень любил сочинять сказки и был сказочником от бога.

Причем, сочиняя свой роман, автор использовал вполне современные приемы. К примеру, сегодня и авторы сериалов, и авторы романов, выгладываемых поглавно, часто используют так называемый "клиффхэнгер" - подвешивают в конце серии или главы эдакий крючок, цепляющий зрителя-читателя.

Так вот - в "Путешествии на Запад" ровно 100 глав.

Вот как, например, заканчивается 28-ая:

"Противники схватывались уже несколько десятков раз, но так и нельзя было сказать, на чьей стороне перевес, хотя они, конечно, дорожили своей жизнью, но им трудно было покончить миром. Однако, если вы хотите знать, как в конце концов был спасен Танский монах, прочитайте следующую главу".

А вот концовка следующей, 29-й.

"Между тем, увидев, что Ша-сэн остался в одиночестве, волшебник ринулся на него. Ша-сэн, не ожидая этого, совершил оплошность, и волшебник утащил его к себе в пещеру. Тут Ша-сэну связали ноги. Однако о том, что случилось дальше с Ша-сэном, вы узнаете из следующей главы".

16 век, блин. Все еще с мечами и луками бегают.

Читая, я каждый раз ждал, что в конце очередной главы будет написано: "Ваши похвалы автору и рассказы о книге на рынке укорачивают время выхода следующего свитка. Лайк, шер, ретвит".

При этом автор многотомного "Путешествия..." явно был большим разгильдяем и изрядным строчкогоном. Больше всего меня бесило, что, если у него не получалось придумать новый сюжетный поворот - он и не думал этим париться, а просто брал и вставлял какой-нибудь эпизод из первого тома, немного его переделав. Да кто там помнит первый том, вы о чем ваапще?

И ничего. Теперь классика мировой литературы, одна из пяти самых экранизируемых в мире книг. Но про экранизации, сиквелы, вбоквелы, римейки и адаптации - в следующей главе.
(Вадим Нестеров)
Пост выше
Показать полностью
О да, мультик "Царь обезьян побеждает демонов" в далеком детстве смотрел и пересматривал, а музыку оттуда помню до сих пор. И каким же разочарованием оказалась третья часть, когда я ее наконец отыскал!
Kairan1979
Третья как фанфик-вбоквелл. Первая, если бы не кривая рисовка, была бы норм. А вторая даст фору всем мультам мира до сих пор
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть