![]() #цифровое #ИИ #идиоты_за_работой #картинки_в_блогах
Почти как улыбка Боромира, только нахмурившийся Оби-Ван. Синий фон показывает соответствие исходного текста и гуглоперевода. ![]() Пояснительная бригада для слабовладеющих: Про «хмурится» там не было ни слова. Последнее предложение гуглопереводчик влепил вместо разделительных трёх дефисов. 1 августа в 11:31
4 |
![]() |
|
Нужен текст в текстовом формате, чтобы можно было проверить воспроизводимость)
|
![]() |
|
А откуда он взял "оби-ван" в принципе?
1 |
![]() |
|
Синий фон показывающий соответствие - сложная фича на самом деле, она скорее всего заглючила.
|
![]() |
|
MonkAlex
А откуда он взял "оби-ван" в принципе? Где-то вверху было.Синий фон показывающий соответствие - сложная фича на самом деле, она скорее всего заглючила. Можете посмотреть, текст слева и текст справа друг другу соответствуют и под ним взялся нахмурившийся Оби-Ван. Из того, что нарисовано, Оби-Вана в принципе никак не выведешь. Типичный глюк нейросети. Второй раз попадаются такого рода приписки, в первый просто не заскриншотил.1 |
![]() |
|
Это чистейшее недопонимание, а не глюк. Три дефиса похожи на пропущенную реплику. Дальнейшее - интерпретация.
Вы сообщили об ошибке перевода? 1 |
![]() |
|
Nepisaka
Его уже банить нужно за то, как русский язык коверкает, а не такие мелочи исправлять. Примеры могу принесли, как встречу, но несуществующие и неправильные формы выдумывает только в путь. А затем дети это читают и плохому учатся. 1 |
![]() |
|
Банить? так не пользуйтесь, боже мой =)
Можете ещё альтернативно попользовать яндекс переводчик и дипл (если сможете его ещё использовать). |
![]() |
|
MonkAlex
Про Яндекс писал тоже, он в исходном тексте слова меняет. Дипл нормальный, но там размер текста меньше чем в гугле. |
![]() |
|
Отмечу, что у гугла разные результаты для разных источников перевода. Будет чуток другой перевод, если например пользоваться стандартным переводчиком хрома.
1 |