![]() ![]() Этот отпуск мне кроме всего прочего здорово скрасил Джек Макдевит и его цикл про Алекса Бенедикта %) На сегодняшний день включает: 1. Джек Макдевит "Военный талант" (Перевод: Нина Штуцер, Владимир Ковалевский, Михаил Левин) 1989 г. 2. Джек Макдевит "Полярис" (Перевод: Кирилл Плешков) 2004 г. 3. Джек Макдевит "Искатель" (Перевод: Кирилл Плешков) 2005 г. 4. Джек Макдевит "Око Дьявола" (Перевод: Кирилл Плешков) 2008 г. 5. Джек Макдевит "Эхо" (Перевод: Кирилл Плешков) 2010 г. 6. Джек Макдевит "Жар-птица" (Перевод: Кирилл Плешков) 2011 г. 7. Джек Макдевит "Возвращение" (Перевод: Кирилл Плешков) 2014 г. 8. Джек Макдевит "Octavia Gone" 2019 г. 9. Джек Макдевит "Village in the Sky" 2023 г. Больше всего понравились "Полярис", "Искатель" и "Око дьявола". "Военный талант", "Жар-Птица" и "Возвращение" тоже хороши, и вообще первую книгу есть смысл читать для связности. Остальное не оч. В последних трех вообще мысль слегка путается, что не удивительно, учитывая продолжительность серии и возраст автора. Честно говоря, я на данный момент не знаю лично людей, кто в этом возрасте еще жив, не то что способен писать связные сюжеты х_х А сюжеты все еще норм, и вопросы, которые ставит автор в своей легкой расслабленной манере мещанских загородных развлечений, заслуживают серьезного размышления. На самом деле первая книга, которую я читала из серии - это "Полярис", который напечатали в каком-то авиажурнале, причем так совпало, что в одном полете я читала первый фрагмент, а в обратную дорогу - второй, тоже довольно большой. И меня одновременно порадовало качество текста и возмутило то, что автор называет гг устами некоторых персонажей археологом, в то время как он пошлый гробокопатель. В принцпе, автор довольно честен в этом отношении, и не пытается выдать одно за другое, но. В те годы я работала в археологической экспедиции, и меня порвало возмущением в клочья как того Казимира Кольчевского %) Подписываюсь под каждой его репликой! Теперь же, спустя годы, внимание больше привлекают приключения и приколы вроде использования правила буравчика для передвижения в космосе. Отдельная песнь - переводы. Начиная с "Поляриса" это просто кладезь аццких приколов %) Вход в отель был на третьем этаже. У нее были темные волосы и лимонные глаза. И т.п. х_х)) Другая серия, которую я начала, "Космоархеологи", на мой взгляд не дотягивает до "Алекса Бенедикта", хотя рейтинги неплохие. 1. Джек Макдевит "Двигатели Бога" (Перевод: Н. Хаустова) 1994 г. Але, у вас в экипаже чувак, который отдает приказы о саботаже и убийстве людей просто так, под настроение! О_О Ничего странного не замечаете? О_О 2. Джек Макдевит "Обреченная" 2001 г. - не смогла дочитать х_х Уровень головотяпства абсолютно всех персов в кадре убивает прямо на старте. С таким подходом, я думаю, даже я вымерла бы прям в собственной хате. С другой стороны, надо заметить, эта серия пожалуй гораздо более жизненная, включая хорошее знание работы бюрократических институтов. Поэтому бесит еще сильнее) Может и дочитаю когда-нибудь, но не сейчас. #читательское #книги #футурология #SF #archaeology #science_now 13 августа в 14:56
3 |