↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
bfcure
вчера в 16:16
Aa Aa
#индийская_мифология #мысли_вслух #санскрит #ученье_свет #музыка

Мне очень нравится версия «Рудраштакам» из сериала «Махадев», и очень жалко, что версия эта краткая. Само название как бы намекает: «ашта» अष्ट (aṣṭa) на санскрите означает восемь. Соответственно, название примерно можно перевести как «Восемь строф в честь Рудры». И тут мне повезло: в контактике обнаружилось исполнение, максимально близкое к сериальному (певец Agam Aggarwal):
https://vk.com/audio4076364_456239063_f70da3767a4830be48

Ещё поиск подкинул мне другой трек, который мне очень понравился.
https://vk.com/audio4076364_456239061_7642432d852189fccb
На поверку «нежная лиричная песня» оказалась «Шива Шадакшара Стотрой», то есть гимном-восхвалением шестислоговой мантры oṃ namaḥ śivāya (не то чтобы я сильно возражала) =)
Чтоб вы представляли – первая строфа стотры выглядит вот так (всего их, соответственно, шесть):
ॐकारं बिंदुसंयुक्तं नित्यं ध्यायंति योगिनः ।
कामदं मोक्षदं चैव ॐकाराय नमो नमः ॥१॥
OṂkāraṃ biṃdusaṃyuktaṃ nityaṃ dhyāyaṃti yoginaḥ
āmadaṃ mokṣadaṃ caiva OṂkārāya namo namaḥ //1//
И переводится примерно как «поклонение слогу ом, на который, как на ом с точкой каждый день медитируют йоги и который дарует исполнение желаний и освобождение».
И так последовательно восхваляется каждый слог.

Древние индийцы прекрасны. У них есть мантры, восхваляющие… мантры (я до сих пор не могу перестать орать от орла по имени орёл и яда по имени яд) О_о

Интересный факт по произношению «х» на выдохе в слове नमः namaḥ – если оно стоит перед именем божества, которому поклоны, то произносится как «намах», если в конце строки, то уже «намаха». Ударение гуляет: кто-то поёт «намАха», кто-то «намахА», но это потому, что никто не знает, куда его правильно ставить. Как я уже говорила, в текстах на санскрите ударения не обозначены. =)
вчера в 16:16
3 комментария
Это намами шамишам? Клевая дааа.
natoth
Это намами шамишам? Клевая дааа.
да. Мне очень хотелось услышать полную версию, потому что текст очень красивый. <333
Тулсидас постарался.
Прикол про него: на санскрите он писал только гимны богам, остальное на хинди. Его самое известное произведение, "Рамачаритаманас" получилось аж на трёх языках: санскрит (там где идёт обращение к богам) + восточный хинди (диалект авадхи) + местами западный хинди (забыла, как диалект называется). Судя по всему, чувак оторвался по полной =)
bfcure
Какой нить маратхи, небось.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть