|
Какова вероятность, что американские силовики поймут фразу «я триста», сказанную на английском? Насколько она уже вышла за пределы СНГ?
вчера в 22:01
|
|
Специально обученные - поймут.
Однако, знать хотя бы допросный местный разговорник - база для приличного профессионала. |
|
|
Глиссуар
Обычный коп, если не связан родством/дружбой с русскоязычными, просто не разберёт слов на слух. Обычный морпех - только если энтузиаст и специально учил, либо если настроен на военную карьеру, а не просто отслужить ради господдержки. |
|
|
* Им, в общем-то, и не нужно: теоретически, они должны убивать врага на гораздо большем расстоянии.
К примеру, они, согласно своего Устава, считаются мёртвыми с момента захода врага на их позиции. |
|
|
З. Ы.
сказанную на английском А смысл? Кто и зачем так скажет, если есть " I'm hurt"? |
|
|
Дарт Пофигус
Русскоязычный |
|
|
Глиссуар
Дарт Пофигус Но зачем? Противник может банально ничего не слышать. В такой ситуации важнее будет оружие отложить и руки поднять. Хотя бы потому, что человек с оружием - заведомо опасен. Даже гражданский. Впрочем, вооружённый гражданский в зоне БД - скорее всего, военный преступник. Согласно Женевской конвенции, да.Русскоязычный |
|
|
Дарт Пофигус
Может, русский приедет в США и случайно зайдет в школу или в синагогу, |
|
|
Глиссуар
Дарт Пофигус ... А затем скажет "я три сотни" и его примут за шлюху средней ценовой категории?Может, русский приедет в США и случайно зайдет в школу или в синагогу, 1 |
|