|
#сериалы #книги #Колесо_Времени
Продолжение этого поста Часть 2 Итак, Ранд с отцом достигают гостиницы «Винный ручей», и их путь от силы занимает 5 минут экранного времени. В книге же нас более подробно знакомят с Эмондовом Лугом и его жителями, но чтобы всё это уместить в сериал потребовалась бы ещё одна полноценная серия. Так же убрали сюжет с жутким чёрным всадником, который напугал Ранда и являлся другим жителям деревни. В книге он послужил предвестником последующих мрачных событий. Согласно сериалу Ранд встречается с друзьями в гостинице, и зрителя сразу знакомят с двумя другими главными персонажами: Мэтримом Коутоном и Перрином Айбарой. Обоих сценаристы не пощадили, но Мэту, пожалуй досталось больше всего. Первое впечатление от экранного Мэта – какой-то мутный, депрессивный, неприятный тип с воровскими замашками. ![]() В книге Мэт – живой, яркий, озорной персонаж, любитель пошутить над окружающими. Карие глаза Мэта, как обычно, блестели озорством. В сериале глаза Мэта блестят жаждой наживы.«Око Мира» – Мы с Дэвом заловили большого старого барсука, он ворчит вовсю – его ж прямо из норы выдернули. Вот мы его сейчас на Лужайку выпустим и поглядим, как девушки забегают. Улыбка Ранда стала шире; хоть это и не казалось ему таким забавным, как год-другой назад, но Мэт, похоже, так никогда и не повзрослеет… ...В деревне Мэт был притчей во языцех. Немногим повезло избежать его шуточек. Если где-то белье шлепнулось с бельевой веревки в грязь или расстегнувшаяся подпруга сбросила фермера на дорогу, тут же всплывало имя Мэта, которого рядом могло и не быть… И я вообще не поняла прикол с родителями экранного Мэта: мать-неадекват, которая унижает сына, отец – потаскун и пьяница, маленькие сёстры, о которых заботится сам Мэт! Просто распрекрасное маргинальное семейство. Превратили яркого персонажа в какое-то депрессивное вороватое нечто. Экранный Перрин тоже не вызвал симпатии, а ещё сценаристы зачем-то придумали ему жену. Какая, %лять, жена?! Откуда она взялась? Кто это? ![]() Дальше я вообще охренела – жена Перрина оказалась кузнецом! В этот момент я заорала в потолок. Мало того, эта жена не дожила до конца серии. То есть они ввели персонажа, которого никогда не было в книге, чтобы через несколько минут Перрин случайно убил её во время сражения и до конца сезона мучился чувством вины. На этом чувстве вины дальше и строится его сюжетная линия. Вообще здесь Перрин какой-то рохля. Жена – супер-баба-кузнец, а он так, рядышком постоял. В книге Перрин – это смесь огромной физической силы, осторожности и спокойствия. Он самый рассудительный среди своих друзей, а к жизни относится, как к кузнечному делу. …На полголовы ниже Ранда, курчавый подмастерье кузнеца был коренастым, с широкой грудью, словно полтора человека в обхвате, с могучими, под стать самому мастеру Лухану, плечами и руками. Перрин легко бы протолкался через столпотворение, но это было не в его характере. Он пробирался между людьми с осторожностью, не забывая извиняться… Перрин – подмастерье кузнеца Харала Лухана. В начале истории он не был женат, у него даже невесты не было. Жена у него появилась намного позже и не из Двуречья.Ещё упомяну отца Эгвейн, Бранделвина ал’Вира или просто Брана. ![]() Ему уделяют много внимания в начале первой книги, когда герои ещё не покинули Двуречья, а потом он появляется в 4 книги «Восходящая Тень». В сериале же Бран мелькает пару раз, даже у его жены больше экранного времени. По книге он не только хозяин гостиницы «Винный ручей», но ещё и мэр Эмондова Луга, который возглавляет Совет деревни. …из дверей гостиницы появился Бран ал’Вир, направляясь к двуколке легкой походкой, необычной для человека, который был вдвое толще любого другого мужчины в деревне. Широкая улыбка сияла на его лице, редкие седые волосы были аккуратно расчесаны. Невзирая на холод, содержатель гостиницы был только в жилетке, живот его обтягивал белоснежный, без единого пятнышка, фартук. На шее висел серебряный медальон в виде чашечных весов. Медальон, а вместе с ним набор чашечных весов нормальных размеров, предназначенных для взвешивания монет купцов, приезжающих из Байрлона за шерстью и табаком, являлся символом должности мэра… Далее по сюжету сериала веселье в обеденном зале гостиницы внезапно прерывают чужаки. Знаете такие сцены в вестернах, когда внезапно распахивается дверь, бар напряжённо замирает, на пороге появляется некто, а камера при этом делает акцент на его сапогах? Вот так обставили первое появление Морейн и Лана в Эмондовом Лугу. Морейн при этом светит своим кольцом, которое тут же узнаёт мать Эгвейн и почтительно добавляет к её имени "Седай". Весь бар после этого начинает перешёптываться, потому что так обращаются только к Айз Седай. ![]() Вы, серьёзно? Расчётливая интриганка Морейн, которая потратила почти 20 лет жизни на поиски Дракона, попутно скрывая это от собственного Ордена и слуг Тёмного, не таясь, заявляется в глухомань, где никогда не видели Айз Седай? А как быстро мать Эгвейн поняла кто перед ней! Да некоторые жители Эмондова Луга вообще считали Айз Седай мифом, детскими сказками. Как же это ужасно контрастирует с оригинальным появлением Морейн и Лана в Двуречье. Во-первых, в книге повествование ведётся от лица Ранда, поэтому он узнаёт о чужаках от Мэта, уже после того, как те приехали в деревню. Во-вторых, их появление вызывает небывалый ажиотаж среди жителей, потому то: …Не считая купцов, раз в год приезжающих закупать табак и шерсть, и торговцев, чужеземцы никогда, или почти никогда, не появлялись в Двуречье. Может, в Таренском Перевозе, но не так далеко к югу. К тому же большинство купцов и торговцев наезжали сюда многие годы подряд, так что их не считали на деле чужаками. Просто нездешними. Минуло добрых пять лет с той поры, как в последний раз в Эмондовом Лугу появлялся настоящий чужак, да и тот пытался скрыться от какой-то неприятности, приключившейся с ним в Байрлоне… В-третьих, Морейн и Лан хотя и назвали свои настоящие имена, но все в Эмондовом Лугу были уверены, что она высокородна леди, а он её слуга или телохранитель. Морейн так же говорила местным, что изучает историю и собирает старые сказания. Даже намёка не было, что она имеет отношение к Айз Седай.И, в-четвёртых, образ книжной Морейн вообще не совпадает с экранным: …Ранд не мог вымолвить ни слова, он мог только смотреть, широко раскрыв глаза. Это, должно быть, и есть леди Морейн, и она во всем оказалась такой, как ее описывали Мэт и Ивин, во всем и даже больше… И хотя Ранд узнал символ Великого Змея, он и представления не имел, что кольцо связано с Айз Седай.…Он вообще не мог определить возраст незнакомки. На первый взгляд ему показалось, что она так же молода, как и Найнив, но чем дольше он смотрел, тем больше склонялся к мысли, что она старше Найнив. Вокруг больших темных глаз лежала печать зрелости, намек на то знание, которое никому не суждено обрести молодым. На миг Ранду почудилось, что ее глаза – глубокие омуты, в которых он вот-вот утонет с головой. И стало понятным, почему Мэт и Ивин назвали ее леди из преданий менестреля. Женщина держала себя с таким достоинством и властностью, от которых испытываешь чувство неловкости и от которых ноги становятся словно ватными. Хотя она была едва по грудь Ранду, но осанка делала ее рост таким, каким ему и следовало бы быть, и поэтому высокий Ранд чувствовал себя не в своей тарелке. Женщина совершенно не походила ни на кого, с кем Ранд встречался раньше. Широкий капюшон плаща обрамлял ее лицо и мягкие локоны темных волос. Он никогда не видел взрослую женщину с волосами, не заплетенными в косу; в Двуречье каждая девушка с нетерпением ждала того дня, когда деревенский Круг женщин объявит, что она уже взрослая и может носить косу. Одежды незнакомки тоже были необычными. Плащ, сшитый из небесно-голубого бархата, с богатым серебряным шитьем – листья, виноградные лозы, цветы шли по его краям. Платье, по сравнению с плащом более темного синего оттенка, в разрезах которого проглядывала кремовая ткань, переливалось, когда женщина двигалась. Шею ее обвивало ожерелье из тяжелых золотых звеньев; еще одна золотая, изящной работы цепочка, лежащая на волосах, поддерживала маленький сверкающий голубой камень на лбу. Широкий пояс плетеного золота охватывал талию леди, а на указательном пальце левой руки блестело золотое кольцо в виде змея, пожирающего собственный хвост. Ранду никогда не доводилось видеть подобного кольца, хотя он сразу узнал Великого Змея – символ еще более древний, чем само Колесо Времени. Наряднее, чем любые праздничные одежды, сказал Ивин, и он был прав. В Двуречье никто и никогда так не одевался. Никогда…» Книжная Морейн Дамодред не просто играет роль благородной Леди, она и есть Леди – племянница короля Кайриэна Ламана Дамодреда, воспитанная в Солнечном дворце. Где же эта женщина в сериале? Да, в следующих сериях нам показывают разодетую Морейн в Белой Башне среди себе подобных, но всё равно она мягче и эмоциональней, чем оригинальная. вчера в 16:12
|