Коллекции загружаются
ВОПРОСЫ, ЖАЛОБЫ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ пишем сюда Пожалуйста, не создавайте новых сообщений с вопросами ко мне. Если вам не нравится техподдержка, то пишите в комментарии данного поста - я читаю. Но лучше задавать вопросы в техподдержку Предложения по улучшению сайта (почитайте чужие, предложите свои): fanfics.reformal.ru 26 февраля 2015
35 |
*мимокрокодил
а переводчиков угадывать разве нельзя? |
2 |
Pippilotta
Актуализирую, ибо зафлудили Ничего не слетало. Все работает, как было задумано.___________________________ Между прочим, опять слетела блокировка сообщений мудака из ЧС при неудаленном диалоге. Пока не удалишь - НАСЛАЖДАЕШЬСЯ. ___________________________ Отписываюсь. |
ReFeRy
Чудны дела твои, господи, но ок, наверное тебе виднее. А чо тогда нигде не приклеена наклеечка - если вы не хотите чтобы человек вам писал, удаляйте с ним диалог. А то мне это, знаете ли, стоило лишних нервных клеток. Хотя, действительно, это ж мои проблемы, я ж одна такой дятел. 2 |
Pippilotta
ReFeRy Надо бы написать, да.Чудны дела твои, господи, но ок, наверное тебе виднее. А чо тогда нигде не приклеена наклеечка - если вы не хотите чтобы человек вам писал, удаляйте с ним диалог. А то мне это, знаете ли, стоило лишних нервных клеток. Хотя, действительно, это ж мои проблемы, я ж одна такой дятел. |
ReFeRy, или сделать кнопку "Заблокировать переписку", чтобы новых сообщения не могло появляться :)
|
Если переводчик публикует перевод анонимно, он потом может снять эту анонимность?
|
Styx
Конечно, как любой конкурсный - да и любой - фик. Механизм одинаковый. 2 |
хочется жить, спасибо. У меня почему-то в памяти крутится, что с переводами и анонимностью как-то отличается от обычных фиков. Может, путаю с чем-то другим...
|
Styx
Кроме угадайки, никакой разницы. |
хочется жить, а что с угадайкой?
|
1 |
Styx
хочется жить, спасибо. У меня почему-то в памяти крутится, что с переводами и анонимностью как-то отличается от обычных фиков. Может, путаю с чем-то другим... Для переводов ещё прячется инфа об оригинале. |
ReFeRy
Да, я помню. Но, смотрю, те, кто активно ходит по англофандому, всё равно понимают, что это за оригиналы. |
ReFeRy
Для переводов ещё прячется инфа об оригинале. Да, это я помню, и помню, как я этим возмущался :) Почему-то казалось, что анонимные переводы не могут деанонимизированы. Ух, ну держись, фанфикс! :) |
хочется жить, о, точно! Я и забыл :) Ух, ну держись, экстендер! :)
2 |
ReFeRy, кстати, если в переводе заполнить поле «Автор», то при просмотре фика эта ссылка будет вести на поиск на фанфиксе по этому автору. Можно ли добавить ещё одно поле «Ссылка на автора»? Зачастую авторы, дающие разрешение на перевод, просят добавить не только ссылку на оригинал, но и на профиль самого автора. Приходится добавлять в «От переводчика», но там эта ссылка отображается обычным текстом, что есть не очень хорошо. Можно сделать это поле необязательным, и, если оно заполнено, отображать его отдельной ссылкой. Что-то вроде «Автор (профиль)».
Ещё было бы неплохо при публикации анонимного перевода дать возможность выбирать, показывать ли ссылку на оригинал, или нет. 2 |