Коллекции загружаются
#металитература
Проблема в написании историй про персонажа, говорящего не на том языке, что и автор, состоит в том, что половина языковых моментов теряется. Герой, например, когда у него крадут нафармленные мандрагоры, вполне может подумать: "Тачка нашлась в отдалении, перевернутая на бок и абсолютно mandrake-free", но автор так написать не может. Автор же, наоборот, вполне может сделать отсылку к русскому словообразованию, но персонажу это недоступно - и потому весьма странен Креол Урский, древний архимаг, знающий из современных языков лишь английский, но употребляющий формулировку "дерьмократия". Печальная вилка. 4 марта 2015
|