Я чего не понимаю, так это при чем тут нотариус? Дело нотариуса - заверить, что перевод совпадает с оригиналом, а не что оригинал - настоящий диплом универа. То есть, если я принесу листик бумаги на инглише и потребую перевести и заверить - то это будет значить только что листик на инглише содержанием совпадает с листиком на русском, а нотариус подтвердил компетентность переводчика.
Решать, принимать на веру диплом или нет, это уже прерогатива работодателя или, например, другого универа, если в аспирантуру/докторантуру хочется.
PS
Мне вот пришлось молдавскому министерству здоровья доказывать, что диплом, выданный единственным молдавским мед. универом - настоящий, для чего пришлось собрать справки из универа, подтверждающие, что я действительно там отучилась, и сдала все экзамены, и потому получила диплом )))
Lonesome Rider:
Как прекрасен первый раз, когда оба долго его ждут и как следует готовятся и могут обсудить даже самые стыдные моменты (а с кем же еще, как не с человеком, с которым собираешься прожить всю оставшуюся...>>Как прекрасен первый раз, когда оба долго его ждут и как следует готовятся и могут обсудить даже самые стыдные моменты (а с кем же еще, как не с человеком, с которым собираешься прожить всю оставшуюся жизнь?)
Спасибо, это было очень нежное, трепетное и чувственное ПВП ❤️