![]() |
19 марта 2016
|
Мольфар
"Может, её и не надо выражать напрямую? А передать опосредованно, например. Через олицетворение, как у Андрей Болконского с дубом" Не поверите! Именно такой абзац я и пишу. Я не очень люблю напрямую выражать мысль, и в данном отрывке мне не хочется писать, о чем думает герой. Он просто смотрит на одинокую вишню (описание гордо растущего в уединении дерева, который бессильно сопротивляется ветру), и тут переводит взгляд на своего друга, который сидит так же поодаль от него. И здесь такая аналогия, что его друг, как та самая вишня, одинокий одиночка на одинокой дороге. Надо чтобы читатель это понял (это сравнение) и понял, что сам ГГ в своей голове провел эту самую аналогию, и потому поступил ТАК, как поступит после этого абзаца. Без описания мыслей гг. Вот такой треш. Вот, я мучаюсь две недели с таким вот куском. И все время кажется, что это - не то что надо. Больше сахара в чай, Л ) |