Кстати, да. В переводе фанфиков и в школьном переводе нет ничего общего, если честно х)
Это захватывает и помогает мысли сформироваться правильным образом, потому что надо донести мысль до читателя в наиболее правильном и корректном виде.
Я до той недели была полгода в творческом кризисе и решила попробовать себя в роли переводчика и мне понравилось.хд
Работа приобретает твой оттенок и ещё она будет намного красочнее сухого английского~
+ это поможет развивать уровень своего английского :З
Алекс-Александр:
Тема этого фанфика привлекла меня своей удивительностью: "Буратино" + "Оно".
То есть зловещий мистический клоун Пеннивайз решил попробовать на зуб героев всем нам известной истории!
Трудно же совмес...>>Тема этого фанфика привлекла меня своей удивительностью: "Буратино" + "Оно".
То есть зловещий мистический клоун Пеннивайз решил попробовать на зуб героев всем нам известной истории!
Трудно же совместить оптимистичную сказку и ужасы. Надо сказать, в фанфике оказалось достаточно фантазии и воображения чтобы решить такую задачку. Да, это взрослая история, но дух "Буратино" в ней витает.
Причем вся непростая история целиком уместилась от начала до конца в размер "мини".
Так что "Ключ черепахи" можно рекомендовать и тем кто ценит душевность и простоту, так и тем кому по вкусу загадочный мрак!