Кстати, да. В переводе фанфиков и в школьном переводе нет ничего общего, если честно х)
Это захватывает и помогает мысли сформироваться правильным образом, потому что надо донести мысль до читателя в наиболее правильном и корректном виде.
Я до той недели была полгода в творческом кризисе и решила попробовать себя в роли переводчика и мне понравилось.хд
Работа приобретает твой оттенок и ещё она будет намного красочнее сухого английского~
+ это поможет развивать уровень своего английского :З
EnniNova:
Герой этой истории не сходит сейчас с экранов и таблоидов. Фееричный, ни на кого не похожий, скандально известный Дональд Т.
Прочитайте, не пожалеете. О чем это написано, а главное, как это написано,...>>Герой этой истории не сходит сейчас с экранов и таблоидов. Фееричный, ни на кого не похожий, скандально известный Дональд Т.
Прочитайте, не пожалеете. О чем это написано, а главное, как это написано, заставит вас погрузиться и думать, видеть и чувствовать, даже запахи ощущать. Автор мастер метафоричности и кинематографичности. Его слова - не просто слова, его слова - это образы, картинки, яркий видеоряд.