27 мая 2016
|
|
chitatel1111
Переводить имена, фамилии и названия - зло. Хоть в детских книжках, хоть во взрослых. Возможно, в книжках для малышей лет пяти имеет смысл называть персонажа "мистер кролик", а не "мистер рэббит" - но и только. Существует же такая потрясающая вещь, как сноски. Где можно всё-всё-всё объяснить - а заодно и немного образовать ребёнка. 4 |