Я тоже думаю, что неплохо выкрутился. Такие вещи вообще переводу не поддаются. Мы же не предъявляем претензий переводчикам ГП, что, например, в шестом томе сцена прихода Артура домой на русском превратилась в нечто довольно странное.
Altra Realta:
Невероятно милая, тёплая и добрая история о самом простом и бедном подростке, вся жизнь которого - прислуживать в монастыре.
Во-первых, с юмором. Во-вторых, это честная вещица (читайте и поймёте, о ...>>Невероятно милая, тёплая и добрая история о самом простом и бедном подростке, вся жизнь которого - прислуживать в монастыре.
Во-первых, с юмором. Во-вторых, это честная вещица (читайте и поймёте, о чем я), в третьих - это НЕ фэнтези! Обычная жизнь с ее трудностями и внезапностями.
Полностью разделяю недоумение героя по поводу шахмат 👍