Никогда не понимал таких ярых «стукачей». Нет, я понимаю, что существует авторское право и даже уважаю его (хотя поборником не являюсь и сам часто грешу пиратством). Но разве автор сам не должен быть заинтересован в распространении своего продукта в любом формате, главное, чтобы другие на этом себе не зарабатывали? То есть те же любительские переводы не издающиеся, не продающиеся вполне имеют право на существование. Максимум, можно у знающих людей поинтересоваться автору не переворачивает ли с ног на голову перевод произведение и не пытаются ли его себе присвоить.
FieryQueen:
Этот текст - находка не только для всех любителей пейринга, но и для всех тех, кто желает почувствовать дух Рождества. А также тех, кто предпочел бы, чтобы основной канонный конфликт разрешился бы мак...>>Этот текст - находка не только для всех любителей пейринга, но и для всех тех, кто желает почувствовать дух Рождества. А также тех, кто предпочел бы, чтобы основной канонный конфликт разрешился бы максимально бескровным способом.
Здесь вы найдете интереснейшую историю, совершенно живых персонажей, легкий стиль и приятное авторское чувство юмора. Однозначно рекоменду к прочтению для поднятия настроения.