| 
                 Altra Realta Онлайн 
                21 августа 2016 
             | 
        |
| 
                 Элейн  
                
                Вот тоже спрошу - зачем. Вам нужен навык печати профессиональной машинистки? Вы переводите с листа, набираете тексты по заказу, оформляете диссертации или пишете их на заказ? Это та же самая ошибка (хотя как сказать, по тем временам не ошибка), что изучение иностранного языка в советской школе. Не как прикладная вещь, а как наука. В итоге бедный школьник знал названия всех времен, а говорить не мог и понимал только тексты про Ленина. Тогда, разумеется, подразумевалось, что бывшее школоло будет дальше изучать язык исключительно как "филолог" - переводчик или учитель, ибо "общаться" ему было тупо не с кем. Так вот вопрос: вам прикладное или "профессиональное"? 4  | 
        |