13 января 2017
|
|
Ormona
>парень там - студент, девушка - студентесса, мужчина - мастер/маэстро, женщина - маэстресса. О, а красиво же звучит! Кажется, я не против, чтобы мы стащили у итальянского чуть больше. >И это не связано с дискриминацией по половому признаку. Связано же, но косвенно) Грубо говоря, язык промужской (т.к. формировался в патриархальных условиях), но то там, то там начал перестраиваться под воздействием необходимости. Разве нет? Проблема феминитивов, имхо, что у общества нет сейчас глобальной необходимости в использовании феминитивов. Как и нет глобальной необходимости в полном искоренении домашнего насилия, например. Была бы необходимость, вопросы бы решили быстро и хорошо, методики то разработаны. Просто они не применяются, или применяются на "отьебись", потому что в массе своей людей это не волнует. Или, во всяком случае, волнует недостаточно, чтобы срочно сгруппироваться и начать разбираться. А если людей не волнуют такие глобальные и действительно серьезные проблемы - глупо думать, что их может заинтересовать куда менее существенная проблема феминитивов. 2 |