А вот тут "проблема Дракулы" в полный рост. Либо мы переводим кличку как шпионка или разведчик, либо оставляем Скаутом. Взрослые у нее проблемы, не сююсдеткины. Или берем кого-то типа Заноза.
А Дракула - это не фамилия, это кличка. Дракончик. Но что-то я не вижу в текстах Влада-Дракончика.