Читаю. Пока забавно. Из претензий пока чрезмерное использование приколов и баек русской зековской культуры. Я, конечно, понимаю, что если полностью пользоваться понятиями английской зековской культуры середины предыдущей века русский читатель вообще ничего не поймет, но навязшую на зубах шутку про стулья можно было бы и опустить.
Ну и, если придираться, то можно докопаться до того, что речь героев одновременно пресыщена сленгом, но при этом сами фразы составлены довольно сложно и красиво. Но это, конечно, совсем уж для стилистических задротов. Не уверена, что сама смогла бы лучше.
Уважаемые, отсыпьте чуток магии, а? Кому сколько не жалко. Задолбалась болеть. Вылечилась вот вроде и опять по второму кругу. Кашель замучил, температура вчера была под 38, зараза. Сегодня нет и на том спасибо, но..