| 
                
                 13 июля 2017 
             | 
        |
| 
                 читатель 1111  
                
                Учите английский, прежде чем жаловаться и пробовать других поучать. А вообще перевод часто бывает через пень-колоду, как самому переводчику вздумается. Вспомните Спивак. А так, к примеру, cyborg на инглише звучит как сайборг, а у нас - киборг. Переводят, чтобы русскоязычному уху приятней было, что ли. 2  | 
        |