5 сентября 2017
|
|
кукурузник
Ой, да ладно, "не справился". Автор даже не справился с тем, что вынес в название, а ты о каких-то нюансах характера. Ну и особо любимое "от автора": Два раза подряд сходив на фильм, и почитав тьму фанфиков по "Хоббиту", я сообразила вот такую вот героиню (некоторые ее качества специально утрированы - особенно такие, как Толкинизм головного мозга и талант находить приключения на свою за.. Ну, вы меня поняли). Толкинизма нет - есть дрочево на актёров. Книг профессора героиня не читала. Приключений не находит - потому что Вселенную заботливо изгибает произвол автора. Потом я подумала: " А что она будет делать в Средиземье? Как в 99% фанфиков, тупо следовать за Торином и ко, тайком воздыхая по королю-под-горой? Именно это она и делала. Нееет, она же даже в параллельный мир не может по-нормальному попасть, чтобы не влипнуть в такую ситуацию, которой ни у кого не было! Пусть она немного помучается с переводом!", и вот, одной прекрасной ночью я и воплотила свою задумку в жизнь. Она не мучилась с переводом. Автор снабдил её халявой в виде intermediate quenya и всемогущим переводчиком бессмертия. Конечно, хочется думать, что Наруэ получилась не особо похожей на Мери-Сью, но это уж вам судить. Как говорят украинцы: "Дурень думкою багатiе". Героиня получилась не "не особо похожей", а самой настоящей МС. Я же со своей стороны постараюсь с помощью обоснуев по-максимуму приплести сию леди так, чтобы она не слишком мозолила глаз читателю. Обоснуев не получилось. Мозолит. Еще ни разу не видела фанфика с подобной идеей, поэтому, думаю, вам хотя бы она покажется интересной. Какой смысл в идее, если воплощение - говнище? Ой-нанэ, одна из тысяч героев и героинь, получающих вскоре после попадания полное знание языка. То первый попавшийся маг знает заклинание обучения, то магический компьютер производит сеанс, то амулет-переводчик. Вавилонская рыбка была оригинальной. Внимательно выслушаю любую критику в свой адрес (разумеется, в пределах разумного). Критический провал, Game over. 1 |